Lyrics and translation Raheem DeVaughn - Black and Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black and Blue
Синяки и ссадины
I
just
wanna
speak
from
the
heart
right
now
Я
просто
хочу
говорить
от
сердца
прямо
сейчас
To
a
friend
in
need
С
другом,
которому
нужна
помощь
I
hope
you
get
this
Надеюсь,
ты
это
услышишь
Love
ain′t
pain
love
ain't
fear
Любовь
— это
не
боль,
любовь
— это
не
страх
Love
ain′t
bruises
love
ain't
tears
Любовь
— это
не
синяки,
любовь
— это
не
слёзы
Love
ain't
two
in
the
morning
phone
call,
phone
call
to
911
Любовь
— это
не
звонок
в
911
в
два
часа
ночи
Love
ain′t
fear
for
your
life
day
and
night
Любовь
— это
не
страх
за
свою
жизнь
день
и
ночь
Isolated
from
your
loved
ones
Изоляция
от
твоих
близких
And
I
know
it
ain′t
make
up
to
cover
your
scars
И
я
знаю,
что
это
не
макияж,
чтобы
скрыть
твои
шрамы
Compromising
who
you
are
Компромисс
с
тем,
кто
ты
есть
So
tell
me
(tell
me)
Так
скажи
мне
(скажи
мне)
What
type
of
love
is
that
to
you
(to
love
you)
Что
это
за
любовь
для
тебя
(любить
тебя)
To
love
you
till
you're
black
and
blue
(oh
no
woman)
Любить
тебя
до
синяков
и
ссадин
(о
нет,
женщина)
That′s
something
I
would
never
do
(no)
Это
то,
что
я
бы
никогда
не
сделал
(нет)
I'd
never
put
my
hands
on
you
Я
бы
никогда
не
поднял
на
тебя
руку
Love
ain′t
[?
] love
ain't
shame
Любовь
— это
не
[?
],
любовь
— это
не
стыд
Love
ain′t
callin
you
out
your
name
Любовь
— это
не
оскорбления
Love
ain't
leavin
you
blue
and
black
Любовь
— это
не
оставлять
тебя
в
синяках
Love
is
a
man
who
has
your
back
Любовь
— это
мужчина,
который
тебя
поддерживает
Love
won't
knock
you
to
the
ground
Любовь
не
ударит
тебя
об
землю
Love
ain′t
designed
to
bring
you
down
Любовь
не
предназначена
для
того,
чтобы
унижать
тебя
Love
don′t
beat
you
or
mistreat
you
Любовь
не
бьёт
тебя
и
не
плохо
с
тобой
обращается
Or
only
loves
you
when
he
needs
to
И
не
любит
тебя
только
тогда,
когда
ему
нужно
So
tell
me
(tell
me
yeah
yeah)
Так
скажи
мне
(скажи
мне,
да,
да)
What
type
of
love
is
that
to
you
(what
type
of
love
is
that)
Что
это
за
любовь
для
тебя
(что
это
за
любовь)
To
love
you
till
you're
black
and
blue
(black
and
blue)
Любить
тебя
до
синяков
и
ссадин
(до
синяков
и
ссадин)
That′s
something
I
would
never
do
(I
would
never
ever
ever
ever)
Это
то,
что
я
бы
никогда
не
сделал
(я
бы
никогда,
никогда,
никогда
не
сделал)
I'd
never
put
my
hands
on
you
Я
бы
никогда
не
поднял
на
тебя
руку
Love
is
courage
love
is
hope
Любовь
— это
мужество,
любовь
— это
надежда
Love
is
facing
all
your
fears
Любовь
— это
столкновение
со
всеми
твоими
страхами
Love
is
strength
in
seeking
help
Любовь
— это
сила
в
поиске
помощи
Love
is
the
joy
inside
your
tears
Любовь
— это
радость
в
твоих
слезах
Love
is
help
to
lend
a
hand
Любовь
— это
помощь,
протянутая
рука
Being
loved
by
a
real
man
Быть
любимой
настоящим
мужчиной
Love
is
this,
from
me
to
you
Любовь
— это
то,
что
от
меня
к
тебе
′Cause
I
would
never
put
my
hands
on
you
Потому
что
я
бы
никогда
не
поднял
на
тебя
руку
What
type
of
love
is
that
to
you
(what
type
of
love)
Что
это
за
любовь
для
тебя
(что
это
за
любовь)
To
love
you
till
you're
black
and
blue
(what
man
would
leave
you
black
and
blue)
Любить
тебя
до
синяков
и
ссадин
(какой
мужчина
оставит
тебя
в
синяках)
That′s
something
I
would
never
do
(no)
Это
то,
что
я
бы
никогда
не
сделал
(нет)
I
would
never
put
my
hands
on
you
(never
put
my
hands
on
you)
Я
бы
никогда
не
поднял
на
тебя
руку
(никогда
не
поднял
бы
на
тебя
руку)
What
type
of
love
is
that
to
you
(yeah
what
type
of
love)
Что
это
за
любовь
для
тебя
(да,
что
это
за
любовь)
To
love
you
till
you're
black
and
blue
(that's
something
I
would
never
do)
Любить
тебя
до
синяков
и
ссадин
(это
то,
что
я
бы
никогда
не
сделал)
That′s
something
I
would
never
do
(I
would
never
never
never
never
put
my
hands
on
you)
Это
то,
что
я
бы
никогда
не
сделал
(я
бы
никогда,
никогда,
никогда
не
поднял
на
тебя
руку)
I
would
never
put
my
hands
on
you
Я
бы
никогда
не
поднял
на
тебя
руку
(Only)
only
love
you,
only
kiss
you
only
hug
you,
only
love
you
[x8]
(Только)
только
любить
тебя,
только
целовать
тебя,
только
обнимать
тебя,
только
любить
тебя
[x8]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNIE JACKSON, RAHEEM DE VAUGHN, PHILLIP CORNISH, PATRICK HAYES
Attention! Feel free to leave feedback.