Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patience (feat. 704 Bravo)
Geduld (feat. 704 Bravo)
Red
eye
on
the
way
home,
babe
Rote
Augen
auf
dem
Heimweg,
Babe
And
I'm
wonderin'
what
you
got
on,
babe
Und
ich
frage
mich,
was
du
anhast,
Babe
Can't
lie,
I
been
cravin'
you
bad,
I
need
me
a
taste
Kann
nicht
lügen,
ich
sehne
mich
sehr
nach
dir,
ich
brauche
einen
Vorgeschmack
You're
so
fine
and
I
can
just
imagine
the
look
on
your
face
Du
bist
so
heiß
und
ich
kann
mir
den
Blick
auf
deinem
Gesicht
vorstellen
(We
been)
We
been
out
of
touch
and
I'm
tryna
(Wir
waren)
Wir
waren
außer
Kontakt
und
ich
versuche
Pull
up
on
you,
babe
(Tryna
pull
up
on
you,
baby)
Bei
dir
vorbeizukommen,
Babe
(Versuche,
bei
dir
vorbeizukommen,
Baby)
You
been
out
of
line
and
I'm
tryna
put
you
in
your
place
(And
I)
Du
warst
ungezogen
und
ich
versuche,
dich
zurechtzuweisen
(Und
ich)
I
know
you
can
tell
that
I
want
you
(Want
you)
Ich
weiß,
du
merkst,
dass
ich
dich
will
(Dich
will)
Ain't
too
many
things
that
I
won't
do
(Won't
do)
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
tun
würde
(Nicht
tun
würde)
A
nigga
like
me
don't
go
outta
his
way,
but
Ein
Typ
wie
ich
macht
sich
nicht
extra
auf
den
Weg,
aber
I'm
tryna
pull
up
on
you
Ich
versuche,
bei
dir
vorbeizukommen
Finna
pull
up
outside
(Finna
pull
up
outside)
Werde
gleich
draußen
vorfahren
(Werde
gleich
draußen
vorfahren)
Be
to
you
in
'bout
five
(Be
to
you
in
'bout
five)
Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir
(Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir)
Really,
she
been
on
my
line
all
day,
stay
cryin'
all
day,
oh,
I
Wirklich,
sie
hat
mich
den
ganzen
Tag
angerufen,
weint
den
ganzen
Tag,
oh,
ich
Shawty,
you
should
be
patient,
patient,
all
the
way
Kleine,
du
solltest
geduldig
sein,
geduldig,
den
ganzen
Weg
Girl,
you
know
I
been
racin',
racin'
the
inner-state
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
gerast,
rase
über
die
Autobahn
I
enjoy
my
flight
if
you
ask
it
Ich
genieße
meinen
Flug,
wenn
du
mich
fragst
I
been
thinkin'
'bout
this
night
full
of
passion
Ich
habe
über
diese
Nacht
voller
Leidenschaft
nachgedacht
She
fell
right
up
in
my
arms
when
she
see
me
Sie
fiel
mir
direkt
in
die
Arme,
als
sie
mich
sah
Get
up
in
that
bedroom
and
we
crashin'
Geh
ins
Schlafzimmer
und
wir
krachen
zusammen
I
got
love,
break
it
all
down
Ich
habe
Liebe,
zerlege
sie
ganz
We
involved
now,
it's
all
on
you
Wir
sind
jetzt
involviert,
es
liegt
alles
an
dir
When
you
need
me,
I'ma
be
around
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
da
sein
Right
there
to
hold
you
down
(We
been)
Genau
dort,
um
dich
festzuhalten
(Wir
waren)
We
been
out
of
touch
and
I'm
tryna
pull
up
on
you,
babe
Wir
waren
außer
Kontakt
und
ich
versuche,
bei
dir
vorbeizukommen,
Babe
(Tryna
pull
up
on
you,
baby)
(Versuche,
bei
dir
vorbeizukommen,
Baby)
You
been
out
of
line
and
I'm
tryna
put
you
in
your
place
(And
I)
Du
warst
ungezogen
und
ich
versuche,
dich
zurechtzuweisen
(Und
ich)
I
know
you
can
tell
that
I
want
you
(Want
you)
Ich
weiß,
du
merkst,
dass
ich
dich
will
(Dich
will)
Ain't
too
many
things
that
I
won't
do
(Won't
do)
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
tun
würde
(Nicht
tun
würde)
A
nigga
like
me
don't
go
outta
his
way,
but
Ein
Typ
wie
ich
macht
sich
nicht
extra
auf
den
Weg,
aber
I'm
tryna
pull
up
on
you
Ich
versuche,
bei
dir
vorbeizukommen
Finna
pull
up
outside
(Finna
pull
up
outside)
Werde
gleich
draußen
vorfahren
(Werde
gleich
draußen
vorfahren)
Be
to
you
in
'bout
five
(Be
to
you
in
'bout
five)
Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir
(Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir)
Really,
she
been
on
my
line
all
day,
stay
cryin'
all
day,
oh,
I
Wirklich,
sie
hat
mich
den
ganzen
Tag
angerufen,
weint
den
ganzen
Tag,
oh,
ich
Shawty,
you
should
be
patient,
patient,
all
the
way
Kleine,
du
solltest
geduldig
sein,
geduldig,
den
ganzen
Weg
Girl,
you
know
I
been
racin',
racin'
the
inner-state
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
gerast,
rase
über
die
Autobahn
Gotta
be
(Gotta
be),
patient
(Patient)
Muss
(Muss),
geduldig
sein
(Geduldig)
For
you
(For
you),
right
now
(Right
now)
Für
dich
(Für
dich),
im
Moment
(Im
Moment)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
Gotta
be
(Gotta
be),
patient
(Patient)
Muss
(Muss),
geduldig
sein
(Geduldig)
For
you
(For
you),
right
now
(Right
now)
Für
dich
(Für
dich),
im
Moment
(Im
Moment)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
Finna
pull
up
outside
(Finna
pull
up
outside)
Werde
gleich
draußen
vorfahren
(Werde
gleich
draußen
vorfahren)
Be
to
you
in
'bout
five
(Be
to
you
in
'bout
five)
Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir
(Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir)
Really,
she
been
on
my
line
all
day,
stay
cryin'
all
day,
oh,
I
Wirklich,
sie
hat
mich
den
ganzen
Tag
angerufen,
weint
den
ganzen
Tag,
oh,
ich
Shawty,
you
should
be
patient,
patient,
all
the
way
Kleine,
du
solltest
geduldig
sein,
geduldig,
den
ganzen
Weg
Girl,
you
know
I
been
racin',
racin'
the
inner-state
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
gerast,
rase
über
die
Autobahn
Finna
pull
up
outside
(Finna
pull
up
outside)
Werde
gleich
draußen
vorfahren
(Werde
gleich
draußen
vorfahren)
Be
to
you
in
'bout
five
(Be
to
you
in
'bout
five)
Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir
(Bin
in
ungefähr
fünf
Minuten
bei
dir)
Really,
she
been
on
my
line
all
day,
stay
cryin'
all
day,
oh,
I
Wirklich,
sie
hat
mich
den
ganzen
Tag
angerufen,
weint
den
ganzen
Tag,
oh,
ich
Shawty,
you
should
be
patient,
patient,
all
the
way
Kleine,
du
solltest
geduldig
sein,
geduldig,
den
ganzen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Burnell Bennett, Raheem Devaughn
Attention! Feel free to leave feedback.