Lyrics and translation Raheem DeVaughn - The Love Experience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love Experience
Опыт любви
Yo
peace
and
love,
I
wanna
tell
yall
about
the
beautiful
love
experience
(hope
you
have
time,
hope
you
don't
mind)
Йоу,
мир
и
любовь,
я
хочу
рассказать
вам
о
прекрасном
опыте
любви
(надеюсь,
у
тебя
есть
время,
надеюсь,
ты
не
против)
To
my
cousin
I'm
hoping
you
can
hear
this
rhyme
Моей
кузине,
надеюсь,
ты
слышишь
эти
рифмы
When
I
ride
through
the
bricks
yeah
Когда
я
еду
по
улицам,
I
think
about
you
all
the
time
Я
думаю
о
тебе
все
время
That
cold
day
I
got
that
phone
call
В
тот
холодный
день,
когда
я
получил
тот
звонок,
It
plays
back
in
my
mind
Он
все
еще
играет
в
моей
голове
I
can
still
hear
your
mother
cry
Я
все
еще
слышу
плач
твоей
матери
Well
at
least
I
can
say
I
had
my
first
experience
of
love
through
you
Ну,
по
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
мой
первый
опыт
любви
был
связан
с
тобой
And
to
my
first
girlfriend
И
моей
первой
девушке,
I
know
you
probably
married
now
Я
знаю,
ты,
наверное,
уже
замужем,
Reminiscing
on
our
prom
date
Вспоминая
наш
выпускной,
The
way
I
did
you
yo
was
kind
of
foul
То,
как
я
с
тобой
поступил,
было
подло,
But
I
guess
I
had
to
wise
up
Но,
думаю,
мне
нужно
было
поумнеть,
So
now
I
know
better
now
(but
at
least
I
can
say)
Теперь
я
знаю
лучше
(но,
по
крайней
мере,
я
могу
сказать)
But
at
least
I
can
say
I
had
my
first
experience
of
love
through
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
мой
первый
опыт
любви
был
связан
с
тобой
Like
how
it
feels
Каково
это,
When
it
comes
Когда
любовь
приходит,
What
its
like
И
каково
это,
When
it
leaves
Когда
она
уходит
So
to
the
woman
that
betrayed
me
Женщине,
которая
предала
меня,
I
think
its
unfair
how
Я
думаю,
это
несправедливо,
How
you
chose
to
deceive
me
Как
ты
решила
обмануть
меня,
I
thought
that
was
my
child
Я
думал,
что
это
мой
ребенок,
Now
he's
forced
inside
for
now
Теперь
он
вынужден
сидеть
в
тюрьме
But
at
least
I
can
say
I
had
my
first
experience
of
love
through
you
Но,
по
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
мой
первый
опыт
любви
был
связан
с
тобой
To
the
faith
I've
lost
(faith
I've
lost)
Вере,
которую
я
потерял
(веру,
которую
я
потерял),
For
the
friends
I've
gain
(the
friends
I've
gain)
За
друзей,
которых
я
приобрел
(друзей,
которых
я
приобрел),
I'm
thinking
while
I'm
questioning
change
is
a
good
thing
Я
думаю,
пока
я
размышляю,
перемены
- это
хорошо,
'Cause
with
dead
weight
you
can't
travel
light
(can't
travel
light)
Потому
что
с
мертвым
грузом
ты
не
можешь
путешествовать
налегке
(не
можешь
путешествовать
налегке),
Besides
I
was
born
to
fight
so
I'm
gon'
be
alright
(born
to
fight)
Кроме
того,
я
рожден
сражаться,
так
что
я
буду
в
порядке
(рожден
сражаться)
But
at
least
I
can
say
I
had
my
first
experience
of
love
through
you)Like
how
it
feels
Но,
по
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
мой
первый
опыт
любви
был
связан
с
тобой)
Каково
это,
When
it
comes
Когда
она
приходит,
What
its
like
when
it
leaves
И
каково
это,
когда
она
уходит
To
my
sister
(to
my
sister)
Моей
сестре
(моей
сестре),
And
say
good-bye
(to
my
family)
И
попрощаться
(с
моей
семьей),
After
departure
day
and
my
friends
told
me
what
happened
oh
После
дня
отъезда,
когда
мои
друзья
рассказали
мне,
что
случилось,
о
But
at
least
I
can
say
I
had
my
first
experience
of
love
through
you
Но,
по
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
мой
первый
опыт
любви
был
связан
с
тобой
(I've
experienced
love)
(Я
испытал
любовь)
I've
experinced
Я
испытал
The
Love
experience
Опыт
любви
You
should
experience
Ты
должна
испытать
The
love
experience
Опыт
любви
We
are
all,
all
experiments
Мы
все,
все
эксперименты
Of
the
love
experience
Опыта
любви
So
just
experience
Так
что
просто
испытай
We
all
should
experience
(la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la)
Мы
все
должны
испытать
(ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Experience
(repeat
twice)
Испытать
(повторить
дважды)
Repeat
Chorus
Повторить
припев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Vaughn Raheem S, Jordan Etterlene, De Barge Robert (louis), White Steven A
Attention! Feel free to leave feedback.