Lyrics and translation Rahidə Baxışova - Xatirələr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
son
görüş
ayırdı
Эта
последняя
встреча
разделила
Məni
arzularımdan
Меня
из
моих
желаний
Atıldım
ünvanlarına
Бросил
в
адрес
Tənha
qayıqlarına
Одиноким
лодкам
Xatirələr
aparır
Ведет
воспоминания
Məni
sənli
yollara
Меня
к
твоим
путям
Bu
yolların
sonu
yox
Этим
дорогам
нет
конца
Söylə,
neynəyim
daha?
Скажи
мне,
что
еще?
Xatirələr
aparır
Ведет
воспоминания
Məni
sənli
yollara
Меня
к
твоим
путям
Bu
yolların
sonu
yox
Этим
дорогам
нет
конца
Söylə,
neynəyim
daha?
Скажи
мне,
что
еще?
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Bir
ümid
istədim
mən
Я
хотел
надежды
я
Sənli
xatirələrdən
Из
воспоминаний
о
тебе
Bir
ümid
istədim
mən
Я
хотел
надежды
я
Ay,
vəfasız
illərimdən
Луна,
из
моих
неверных
лет
Xatirələr
aparır
Ведет
воспоминания
Məni
sənli
yollara
Меня
к
твоим
путям
Bu
yolların
sonu
yox
Этим
дорогам
нет
конца
Söylə,
neynəyim
daha?
Скажи
мне,
что
еще?
Xatirələr
aparır
Ведет
воспоминания
Məni
sənli
yollara
Меня
к
твоим
путям
Bu
yolların
sonu
yox
Этим
дорогам
нет
конца
Söylə,
neynəyim
daha?
Скажи
мне,
что
еще?
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Gözlərinə
baxdım,
ürəyim
yandı
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
мое
сердце
горело
Təəssüf
hissləri
ilə
özümə
daldım
Я
погрузился
в
себя
с
чувством
жалости
Niyə,
niyə
bu
mələyi
yalan
saydım?
Почему,
почему
я
считал
этого
ангела
лжецом?
Eh,
indi
sənə
ehtiyacım
var,
ehtiyacım
var
О,
ты
мне
нужен
сейчас,
ты
мне
нужен
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Sən
duymadın
qəlbimin
Ты
не
слышал
мое
сердце
Sənsiz
fəryadlarını
Их
крики
без
тебя
Sən
görmədin
gözümün
Ты
не
видел
мой
глаз
Axan
göz
yaşlarını
Слезы
текут
Səndən
tək
mənə
qalan
Оставь
меня
одного
от
тебя
Yalnız
xatirələrdir
Это
просто
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilhamə Adilqızı, Leyli Erol, Rahide
Attention! Feel free to leave feedback.