Lyrics and translation Rahidə Baxışova - Səni Sevərdim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səni Sevərdim
Я бы любила тебя
Mən
səni
bir
anlıq
deyil,
bir
ömür
Я
любила
тебя
не
на
мгновение,
а
на
всю
жизнь,
Sevdim,
varlığını
sevdim
sadəcə
Любила
тебя,
просто
любила
твоё
существование.
Sənlə
keçən
anın,
dəqiqənin
У
каждой
секунды,
каждой
минуты,
проведённой
с
тобой,
Anlamı
var
dərindən
dərin
Есть
глубокий,
очень
глубокий
смысл.
Eşq
çağlasa
birdən,
sevgi
düşsə
göydən
Если
бы
вдруг
позвала
любовь,
если
бы
с
неба
упала
нежность,
Onu
yığıb
sənə
verərdim
Я
бы
собрала
их
и
подарила
тебе.
Bu
dünyanın
hərdən
sonu
olan
yerdən
Из
того
места
на
земле,
где
иногда
кончается
мир,
Sən
çağırsan,
sənə
gələrdim
По
твоему
зову
я
бы
пришла
к
тебе,
Ürəyimi
sənlə
bölərdim
Поделила
бы
с
тобой
своё
сердце.
Sənə
görə
eşqim
olub
sənə
təslim
Ради
тебя
моя
любовь
покорилась
тебе,
Göydə
olsa
sevgin,
qalxıb
dərərdim
Будь
твоя
любовь
на
небесах,
я
бы
взлетела
и
достала
её.
Dözüb
aya,
ilə
yenə
gülə-gülə
Терпя
луну
и
год,
снова
смеясь,
Sən
olmasan
belə,
səni
sevərdim
Даже
если
бы
тебя
не
было,
я
бы
любила
тебя.
Sənə
görə
eşqim
olub
sənə
təslim
Ради
тебя
моя
любовь
покорилась
тебе,
Göydə
olsa
sevgin,
qalxıb
dərərdim
Будь
твоя
любовь
на
небесах,
я
бы
взлетела
и
достала
её.
Dözüb
aya,
ilə
yenə
gülə-gülə
Терпя
луну
и
год,
снова
смеясь,
Sən
olmasan
belə,
səni
sevərdim
Даже
если
бы
тебя
не
было,
я
бы
любила
тебя.
Səninlə
bağlıdır
bütün
hisslərim
С
тобой
связаны
все
мои
чувства,
Sənə
doğru
gəlir
mənim
izlərim
К
тебе
ведут
мои
следы.
Səni
gərək
ruhuma
yazım
Мне
нужно
написать
тебя
в
своей
душе,
Orada
başqa
nə
varsa,
pozum
И
стереть
там
всё,
что
есть
ещё.
Eşq
çağlasa
birdən,
sevgi
düşsə
göydən
Если
бы
вдруг
позвала
любовь,
если
бы
с
неба
упала
нежность,
Onu
yığıb
sənə
verərdim
Я
бы
собрала
их
и
подарила
тебе.
Bu
dünyanın
hərdən
sonu
olan
yerdən
Из
того
места
на
земле,
где
иногда
кончается
мир,
Sən
çağırsan,
sənə
gələrdim
По
твоему
зову
я
бы
пришла
к
тебе,
Ürəyimi
sənlə
bölərdim
Поделила
бы
с
тобой
своё
сердце.
Sənə
görə
eşqim
olub
sənə
təslim
Ради
тебя
моя
любовь
покорилась
тебе,
Göydə
olsa
sevgin,
qalxıb
dərərdim
Будь
твоя
любовь
на
небесах,
я
бы
взлетела
и
достала
её.
Dözüb
aya,
ilə
yenə
gülə-gülə
Терпя
луну
и
год,
снова
смеясь,
Sən
olmasan
belə,
səni
sevərdim
Даже
если
бы
тебя
не
было,
я
бы
любила
тебя.
Sənə
görə
eşqim
olub
sənə
təslim
Ради
тебя
моя
любовь
покорилась
тебе,
Göydə
olsa
sevgin,
qalxıb
dərərdim
Будь
твоя
любовь
на
небесах,
я
бы
взлетела
и
достала
её.
Dözüb
aya,
ilə
yenə
gülə-gülə
Терпя
луну
и
год,
снова
смеясь,
Sən
olmasan
belə,
səni
sevərdim
Даже
если
бы
тебя
не
было,
я
бы
любила
тебя.
Sənə
görə
eşqim
olub
sənə
təslim
Ради
тебя
моя
любовь
покорилась
тебе,
Göydə
olsa
sevgin,
qalxıb
dərərdim
Будь
твоя
любовь
на
небесах,
я
бы
взлетела
и
достала
её.
Dözüb
aya,
ilə
yenə
gülə-gülə
Терпя
луну
и
год,
снова
смеясь,
Sən
olmasan
belə,
səni
sevərdim
Даже
если
бы
тебя
не
было,
я
бы
любила
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferid Kerimli, Tural Xani
Attention! Feel free to leave feedback.