Lyrics and translation Rahma Riad - Aash Al Iraq
Aash Al Iraq
Да здравствует Ирак
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
جيتونا
والحب
مله
الكون
Мы
пришли
к
вам,
и
любовь
наполнила
вселенную.
مو
مرحبا
وحده
مليون
Это
не
просто
"добро
пожаловать"
- это
миллион
приветствий!
وبصرتنه
بصرتكم
اتكون
И
наши
взгляды
встретятся
с
вашими.
لو
ما
شالتكم
الگاع
Если
бы
земля
вас
не
выдержала,
انشيلكم
وسط
العيون
мы
бы
носили
вас
на
руках.
عين
غطا
وعين
افراش
Один
глаз
плачет,
другой
ликует.
عاش
عاش
عاش
العراق
عاش
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!
عاش
عاش
عاش
العراق
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!
ضحكت
سمانه
Небо
засияло
улыбкой,
ومِينه
وهوانه
И
от
нежности,
и
от
любви.
لبيوت
نورت
Дома
осветились
بلي
اجانه
Теми,
кто
к
нам
прибыл.
(وضحكت
سمانه)
(Небо
засияло
улыбкой)
(ومِينه
وهوانه)
(И
от
нежности,
и
от
любви)
لبيوت
نورت
Дома
осветились
بلي
اجانه
Теми,
кто
к
нам
прибыл.
ومن
رافديني
И
от
меня,
жительницы
Междуречья,
مرحبه
عيني
добро
пожаловать,
радость
моя!
فاتح
اديني
Мои
руки
открыты
للي
يجيني
Для
всех,
кто
приходит.
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Один
глаз
плачет,
другой
ликует)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
انتظرنه
هاي
اللحظه
لسنين
Мы
ждали
этого
момента
много
лет,
والله
واجيتو
وفرحت
العين
И
вот
вы
пришли,
и
глаза
наши
радуются.
انتوا
علينه
هوايه
غالين
Вы
очень
дороги
нам,
يجمعنه
دم
ولغه
وتاريخ
Нас
объединяет
кровь,
язык
и
история,
ما
تنمحي
گولوا
آمين
Которые
никогда
не
будут
забыты,
скажите
"аминь".
عين
غطا
وعين
افراش
Один
глаз
плачет,
другой
ликует.
عاش
عاش
عاش
العراق
عاش
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!
عاش
عاش
عاش
العراق
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!
ونروح
فدوه
И
наши
души
отданы
لهاي
الاخوه
Этому
братству.
فرحه
وهلاهل
Радость
и
ликование,
واجواء
حلوه
И
прекрасная
атмосфера.
(ونروح
فدوه)
(И
наши
души
отданы)
(لهاي
الاخوه)
(Этому
братству)
فرحه
وهلاهل
Радость
и
ликование,
(واجواء
حلوه)
(И
прекрасная
атмосфера)
بكل
الاماكن
Во
всех
местах
الفرح
ساكن
Живет
радость,
وابزود
الأسباع
И
под
защитой
львов,
الوطن
آمن
Родина
в
безопасности.
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Один
глаз
плачет,
другой
ликует)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
(عين
غطا
وعين
افراش)
(Один
глаз
плачет,
другой
ликует)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
(عاش
عاش
عاش
العراق
عاش)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак,
да
здравствует!)
(عاش
عاش
عاش
العراق)
(Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Ирак!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.