Lyrics and translation Rahzel feat. Everlast - Childrens Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childrens Story
Детская история
Uncle
Whitey,
Uncle
Whitey
Дядя
Уайти,
дядя
Уайти,
Can
you
tell
us
a
bedtime
story?
Расскажи
нам
сказку
на
ночь,
дорогая?
Be
right
here,
bed
time
thing
Будь
здесь,
время
спать,
Yeah,
can
you
tell
some
bedtime
stories
Да,
можешь
рассказать
нам
сказки
на
ночь?
Once
upon
a
time
not
long
ago
Давным-давно,
не
так
давно,
When
people
wore
pajamas
and
lived
life
slow
Когда
люди
носили
пижамы
и
жили
не
спеша,
When
laws
were
stern
and
justice
stood
Когда
законы
были
строги,
а
справедливость
торжестврвала,
And
people
were
behavin′
like
they
are
too
good
И
люди
вели
себя
так,
будто
они
слишком
хорошие,
There
was
a
little
boy
who
was
misled
Жил-был
маленький
мальчик,
которого
сбил
с
пути
By
another
lil'
boy
and
this
is
what
he
said
Другой
маленький
мальчик,
и
вот
что
он
сказал:
"Me
and
you,
guy,
we
gonna
make
some
cash
"Мы
с
тобой,
парень,
заработаем
немного
денег,
Robbin′
old
folks
and
makin'
the
dash"
Грабя
стариков
и
быстро
скрываясь."
They
did
the
job,
money
came
with
ease
Они
провернули
дело,
деньги
пришли
легко,
But
one
couldn't
stop,
it′s
like
he
had
a
disease
Но
один
не
мог
остановиться,
как
будто
у
него
была
болезнь.
He
robbed
another
and
another,
a
sister
and
her
brother
Он
ограбил
еще
одного
и
еще,
сестру
и
ее
брата,
Tryin′
to
rob
a
man
who
was
a
DT
undercover
Пытаясь
ограбить
человека,
который
был
полицейским
под
прикрытием.
The
cop
grabbed
his
arm,
he
started
acting
erratic
Коп
схватил
его
за
руку,
он
начал
вести
себя
беспорядочно,
He
said,
"Keep
still,
boy,
no
need
for
static"
Он
сказал:
"Не
дергайся,
мальчик,
не
нужно
шума."
Punched
him
in
his
belly
and
he
gave
him
a
slap
Ударил
его
в
живот
и
дал
ему
пощечину,
But
little
did
he
know
that
the
boy
was
strapped
Но
он
не
знал,
что
мальчик
был
вооружен.
He
pulled
out
his
gun
and
said,
"Why'd
you
hit
me?"
Он
вытащил
пистолет
и
сказал:
"Зачем
ты
меня
ударил?"
The
barrel
headed
straight
for
the
cop′s
kidney
Дуло
направилось
прямо
в
почку
копа.
The
cop
get
scared,
the
kid,
he
starts
to
figure
Коп
испугался,
парень
начал
соображать:
"I'll
do
years
if
I
pull
this
trigger"
"Я
получу
много
лет,
если
нажму
на
курок."
So
he
cold
dashed
and
ran
around
the
block
Поэтому
он
дал
деру
и
побежал
вокруг
квартала.
Cop
radios
in
to
another
lady
cop
Коп
связался
по
рации
с
другой
женщиной-полицейским.
He
ran
by
a
tree,
there
he
saw
this
sister
Он
пробежал
мимо
дерева,
там
он
увидел
эту
девушку,
A
shot
for
the
head,
he
shot
back
but
he
missed
her
Выстрел
в
голову,
он
выстрелил
в
ответ,
но
промахнулся.
Looked
around
good
and
expectations
Хорошо
осмотрелся
по
сторонам,
So
he
decided
he′d
head
for
the
subway
stations
Поэтому
он
решил
направиться
к
станции
метро.
But
she
was
comin'
so
he
made
a
left
Но
она
приближалась,
поэтому
он
свернул
налево.
He
was
runnin′
top
speed
till
he
was
outta
breath
Он
бежал
на
предельной
скорости,
пока
не
запыхался.
Knocked
an
old
man
down
he
swore
he
killed
him
Сбил
с
ног
старика,
он
поклялся,
что
убил
его,
Then
made
his
move
to
an
abandoned
building
Затем
направился
к
заброшенному
зданию.
Ran
upstairs
up
to
the
top
floor
Поднялся
наверх,
на
самый
верхний
этаж,
He
opened
up
the
door
there,
guess
who
he
saw?
Он
открыл
там
дверь,
угадай,
кого
он
увидел?
Dave
the
dope
fiend
shootin'
dope
Дэйва,
наркомана,
колющегося
наркотиками,
Who
don't
know
the
meaning
of
water
nor
soap
Который
не
знает
значения
воды
и
мыла.
He
said,
"I
need
bullets,
hurry
up,
run"
Он
сказал:
"Мне
нужны
пули,
быстрее,
беги."
The
dope
fiend
brought
back
a
spankin′
shotgun
Наркоман
принес
блестящий
дробовик.
He
went
outside
but
there
was
cops
all
over
Он
вышел
на
улицу,
но
там
были
копы
повсюду,
Then
he
dipped
into
a
car
was
a
stolen
Nova
Затем
он
прыгнул
в
машину,
это
была
украденная
Нова.
Raced
up
the
block
doin′
83,
crashed
into
a
tree
near
university
Мчался
по
кварталу
со
скоростью
83,
врезался
в
дерево
возле
университета.
Escaped
alive
though
the
car
was
shattered
Выбрался
живым,
хотя
машина
была
разбита.
Rat-a-tat-tatted
and
all
the
cops
scattered
Тра-та-та,
и
все
копы
разбежались.
Ran
out
of
bullets
but
he
still
had
static
У
него
кончились
патроны,
но
он
все
еще
был
в
бегах,
Grabbed
a
pregnant
lady
pulled
out
the
automatic
Схватил
беременную
женщину,
вытащил
пистолет.
He
pointed
at
her
head
and
said
"The
gun
was
full
of
lead
Он
направил
его
на
ее
голову
и
сказал:
"Пистолет
заряжен,
So
the
cops
back
off,
or
honey
here's
dead"
Так
что
копы,
отступайте,
или
эта
милая
умрет."
Deep
in
his
heart
he
knew
he
was
wrong
В
глубине
души
он
знал,
что
не
прав,
So
he
let
the
lady
go
and
he
starts
to
move
on
Поэтому
он
отпустил
женщину
и
начал
двигаться
дальше.
Sirens
sounded,
he
seemed
astounded
Завыли
сирены,
он
казался
пораженным,
Before
long
the
lil′
boy
got
surrounded
Вскоре
мальчишку
окружили.
He
dropped
his
gun,
so
went
the
glory
Он
бросил
пистолет,
и
слава
ушла,
And
this
is
the
way
I
gotta
end
this
story
И
вот
так
я
должен
закончить
эту
историю.
He
was
only
nineteen,
in
a
madman's
dream
Ему
было
всего
девятнадцать,
в
безумном
сне,
I
saw
the
cops
shoot
the
kid,
I
still
hear
him
scream
Я
видел,
как
копы
застрелили
парня,
я
все
еще
слышу
его
крик.
This
ain′t
funny
so
don't
you
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться,
Just
another
case
′bout
the
wrong
path
Просто
еще
один
случай
о
неверном
пути.
Straight
and
narrow
or
your
soul
gets
cashed
Прямой
и
узкий,
или
твоя
душа
будет
продана,
Good
night
Спокойной
ночи,
дорогая.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky M. L. Walters
Attention! Feel free to leave feedback.