Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
na
na
na
na
na
na
na
na
Ooh
na
na
na
na
na
na
na
na
I
left
my
heart
out
in
Seoul
Ich
habe
mein
Herz
in
Seoul
gelassen
We
talk
on
the
phone
for
hours
Wir
telefonieren
stundenlang
It
feel
like
you're
with
me
in
the
shower
Es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
bei
mir
unter
der
Dusche
We
talk
almost
everyday
but
it
feel
like
Wir
sprechen
fast
jeden
Tag,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
You
been
captured
by
Bowser
wärest
du
von
Bowser
gefangen
Now
I
gotta
save
my
princess
Jetzt
muss
ich
meine
Prinzessin
retten
I
been
missing
all
your
hugs
and
kisses
Ich
vermisse
all
deine
Umarmungen
und
Küsse
It's
like
I
met
you
then
got
split
by
the
distance
Es
ist,
als
hätte
ich
dich
getroffen
und
wäre
dann
durch
die
Entfernung
getrennt
worden
I
been
missing
you
like
crazy
since
then
Ich
vermisse
dich
seitdem
wie
verrückt
So
baby,
are
you
lost
out
there
in
Seoul?
Also,
Baby,
bist
du
da
draußen
in
Seoul
verloren?
Cause
my
heart
goes
where
you
go
Denn
mein
Herz
geht
dorthin,
wo
du
hingehst
When
I
pour
it
out
there's
none
to
show
Wenn
ich
es
ausschütte,
ist
nichts
mehr
zu
sehen
Darling,
I
ain't
trynna
take
it
back
Liebling,
ich
versuche
nicht,
es
zurückzunehmen
I'm
just
trynna
find
you
on
the
map
Ich
versuche
nur,
dich
auf
der
Karte
zu
finden
I
know
you
keep
it
safe
Ich
weiß,
du
bewahrst
es
sicher
auf
I
left
my
heart
somewhere
in
Seoul
Ich
habe
mein
Herz
irgendwo
in
Seoul
gelassen
How
can
that
be
when
I
ain't
been
there
before?
Wie
kann
das
sein,
wenn
ich
noch
nie
dort
war?
Is
this
how
it
feels
when
you
fall
in
love
with
somebody
that
you
never
met?
Fühlt
es
sich
so
an,
wenn
man
sich
in
jemanden
verliebt,
den
man
nie
getroffen
hat?
All
I
want
is
to
show
you
that
I
meant
all
the
things
I
said
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
ich
all
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
ernst
meinte
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Time
flies
its
been
3 years,
yeah
Die
Zeit
vergeht,
es
sind
schon
3 Jahre,
yeah
How
it
gon'
rain
but
it's
still
unclear?
Wie
kann
es
regnen,
aber
es
ist
immer
noch
unklar?
When
I
see
your
face
on
FaceTime,
I
forget
you
ain't
even
here
Wenn
ich
dein
Gesicht
auf
FaceTime
sehe,
vergesse
ich,
dass
du
nicht
einmal
hier
bist
And
when
I
see
you
smile
and
hear
you
laugh,
I
forget
about
all
my
fears
Und
wenn
ich
dich
lächeln
sehe
und
dich
lachen
höre,
vergesse
ich
all
meine
Ängste
So
baby,
are
you
lost
out
there
in
Seoul?
Also,
Baby,
bist
du
da
draußen
in
Seoul
verloren?
Cause
my
heart
goes
where
you
go
Denn
mein
Herz
geht
dorthin,
wo
du
hingehst
When
I
pour
it
out
there's
none
to
show
Wenn
ich
es
ausschütte,
ist
nichts
mehr
zu
sehen
Darling,
I
ain't
trynna
take
it
back
Liebling,
ich
versuche
nicht,
es
zurückzunehmen
I'm
just
trynna
find
you
on
the
map
Ich
versuche
nur,
dich
auf
der
Karte
zu
finden
I
know
you
keep
it
safe
Ich
weiß,
du
bewahrst
es
sicher
auf
I
left
my
heart
somewhere
in
Seoul
Ich
habe
mein
Herz
irgendwo
in
Seoul
gelassen
How
can
that
be
when
I
ain't
been
there
before?
Wie
kann
das
sein,
wenn
ich
noch
nie
dort
war?
Is
this
how
it
feels
when
you
fall
in
love
with
somebody
that
you
never
met?
Fühlt
es
sich
so
an,
wenn
man
sich
in
jemanden
verliebt,
den
man
nie
getroffen
hat?
All
I
want
is
to
show
you
that
I
meant
all
the
things
I
said
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
ich
all
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
ernst
meinte
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raihan Jafri
Album
Seoul
date of release
15-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.