Raige feat. Ensi & Rayden - Una volta e per sempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raige feat. Ensi & Rayden - Una volta e per sempre




Una volta e per sempre
Раз и навсегда
Sulla carta d identità c è scritto Alex Andrea perché mamma e papà mi hanno dato 2 nomi per darmi 2 chance
В моем удостоверении личности написано Алекс Андреа, потому что мама и папа дали мне два имени, чтобы дать мне два шанса
La prima se n'è andata 40 chili fa
Первый ушел 40 килограммов назад
La seconda è questa qua sarà fatalità
Второй - вот этот, возможно, это судьба
Ma parte tutto dalla fame
Но все начинается с голода
Motivo per il quale
Причина, по которой
Non ho mai smesso di lottare o di concretizzare
Я никогда не переставал бороться или воплощать мечты в реальность
Che non c'è giorno che non passi
Нет ни дня, который бы прошел мимо
O giorno che mi basti o che mi lasci tutto uguale
Или дня, который бы меня удовлетворил или оставил все как прежде
Senza cambiare
Без изменений
Ho un'educazione esemplare, una famiglia normale
У меня образцовое воспитание, нормальная семья
Di normale pazzia il sangue caldo e meridionale
Нормальное безумие, горячая южная кровь
Va alla testa e non fa ragionare
Ударила в голову и не дает думать
Testa fissa a terra a lavorare cuore in cielo per fantasticare
Голова прикована к земле, чтобы работать, сердце в небе, чтобы мечтать
Prima liti sui libri
Сначала споры о книгах
E scoprire che non mi servivano perché era tutto dentro un titolo
И открытие, что они мне не нужны, потому что все было в названии
Bastava stare attento perché ho buona memoria
Надо было быть внимательным, потому что у меня хорошая память
Ma poi il cuore spegne il cervello e il tempo divora
Но потом сердце отключает мозг, и время пожирает
E allora è tutta un'altra storia come l'amore
И тогда это совсем другая история, как любовь
Che mi ha fottuto giuro dal giorno uno
Которая, клянусь, трахала меня с первого дня
E una volta ho anche pensato di farcela giuro
И однажды я даже думал, что справлюсь, клянусь
Io quella volta con lei ho pensato di farcela ma.
В тот раз с ней я думал, что справлюсь, но...
La mia fame si mangia tutto
Мой голод пожирает все
Bello e brutto
Хорошее и плохое
E mi lascia solo
И оставляет меня одного
Solo e distrutto, solo di brutto
Одинокого и разбитого, просто ужасно
Per questo non so gestirmi e non canto di sbirri
Поэтому я не умею управлять собой и не пою о копах
Ma giorni tristi e sono il nuovo Battisti
Но о грустных днях, и я новый Баттисти
Rit
Припев
Rock'n'roll per resistere
Рок-н-ролл, чтобы выжить
Rock'n'roll per difederci
Рок-н-ролл, чтобы защищаться
Rock'n'roll per non cedere mai
Рок-н-ролл, чтобы никогда не сдаваться
L'hip hop che mi ha preso di corsa in un giorno di neve
Хип-хоп, который подхватил меня в снежный день
Tra via pietro cossa e piazza cirene
Между улицей Пьетро Косса и площадью Чирене
Seduto al fondo del bus e davanti solo le schiene
Сидя в конце автобуса, и перед глазами только спины
Laggiù le orecchie piene di storie più vere
Там уши полны более правдивых историй
Si quella musica parlava meglio dei miei genitori, dei professori
Да, эта музыка говорила лучше моих родителей, учителей
Sapeva bene quel che c'era fuori
Она хорошо знала, что там, снаружи
E per la prima volta sentirmi parte integrante di qualcosa di più grande
И впервые я почувствовал себя частью чего-то большего
L'anno della svolta
Год поворота
Invece adesso ringrazio il cielo che i miei veri amici siano fuori da questo giro e tutto questo schifo
А теперь я благодарю небо, что мои настоящие друзья вне этого круга и всей этой грязи
Non di sangue dal giorno primo
Не по крови с первого дня
Insieme finchè questa terra non ci piange
Вместе, пока эта земля не оплачет нас
Fino all'ultimo grido
До последнего крика
Marco ed Ensino con voi nei locali
Марко и Энсино, с вами в клубах
Le jam i tribunali le tv le radio e i giornali
Джемы, суды, телевидение, радио и газеты
Gli ospedali le etichette in italia in francia in germania
Больницы, лейблы в Италии, Франции, Германии
Ieri oggi domani e sempre
Вчера, сегодня, завтра и всегда
Non c'è niente
Нет ничего
Niente di meglio davvero
Ничего лучше, правда
Niente di meglio questo suono mi protegge da quando mi sveglio
Ничего лучше, этот звук защищает меня с тех пор, как я просыпаюсь
Da quando questa strada mi ha chiamato Raige
С тех пор, как эта дорога назвала меня Raige
E non è un arrivederci come Ensi ma un rieccomi
И это не прощание, как у Энси, а снова здесь"
Rit
Припев
Rock'n'roll sopravvivere
Рок-н-ролл, чтобы выжить
Rock'n'roll con la musica
Рок-н-ролл с музыкой
Rock'n'roll al silenzio che c'è
Рок-н-ролл тишине, которая есть
Sono un pezzo di non so che
Я часть чего-то, не знаю чего
Finito non so come
Закончилось, не знаю как
Steso a prendere il sole su Plutone
Лежу, загораю на Плутоне
In tasca ho 4 parole
В кармане у меня 4 слова
Saranno il mio estintore dentro un monolocale all'inferno a pranzo col diavolo tentatore
Они будут моим огнетушителем в однокомнатной квартире в аду, на обеде с дьяволом-искусителем
E ammazzami amore ma fallo adesso
И убей меня, любовь, но сделай это сейчас
Che dopo è troppo tardi e tra un minuto è troppo presto
Потому что потом будет слишком поздно, а через минуту - слишком рано
Mi misuri nei miei sguardi ma ho un centimetro di immenso
Ты измеряешь меня по моим взглядам, но у меня есть сантиметр бесконечности
Io penso che ti sbagli e capirai che sarà tardi (no no)
Я думаю, ты ошибаешься, и ты поймешь, что будет поздно (нет, нет)
Tu non devi accontentarti (mo)
Ты не должна довольствоваться (сейчас)
E io non devo farmi tanto per farmi (mo)
И я не должен стараться изо всех сил (сейчас)
Animo il corazon
Оживляю сердце
Come Renato il prof atizzato dallo stesso asfalto che ci ha creato (boss)
Как Ренато, пророк, рожденный тем же асфальтом, что и мы (босс)
Ora che musica salva baby
Теперь, когда музыка спасает, детка
Tu stai in gamba lady
Ты держись, леди
Che sicuro ci si vede presto
Что мы точно скоро увидимся
Appena esco col disco
Как только я выйду с альбомом
Insomma con questo disco
Короче, с этим альбомом
Che parla di me di te di quel che ho visto
Который рассказывает обо мне, о тебе, о том, что я видел





Writer(s): Marco Richetto, Alex Andrea Vella, Jari Ivan Vella


Attention! Feel free to leave feedback.