Lyrics and translation Raige feat. Gloria - Re del niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re del niente
Король ничего
Poi
sarà
quel
che
sarà
ma
a
venticinque
anni
qua
c'ho
già
un'età
Будь
что
будет,
но
в
свои
двадцать
пять
я
уже
не
молод,
Tocca
campare
di
superficialità
Приходится
жить
поверхностно.
E
questo
rap
è
la
mia
chance
tocca
buttarla
un
po'
più
in
là
И
этот
рэп
— мой
шанс,
надо
закинуть
удочку
подальше,
Qualcuno
se
ne
accorgerà
Кто-нибудь
да
заметит,
Che
tutto
è
uguale
sempre,
Что
всё
всегда
одинаково,
Che
se
prende
bene
o
male
è
uguale
prende
l'importante
è
che
prende
Что
хорошо
или
плохо
— неважно,
главное,
что
что-то
есть.
Tra
le
gente
mi
muovo
con
due
idee
chiare
Среди
людей
я
двигаюсь
с
двумя
ясными
мыслями:
L'ansia
nel
cuore
e
lei
in
mente,
sempre
Тревога
в
сердце
и
ты
в
голове,
всегда.
Vivi
e
lascia
vivere
dicono.io
straparlo
e
gesticolo
Живи
и
давай
жить
другим,
говорят…
я
же
несу
чушь
и
жестикулирую,
Sono
pazzo
e
ridicolo
Я
безумен
и
смешон,
E
non
pazzo
nel
senso
di
fuori
di
testa
И
не
безумен
в
смысле
«не
в
себе»,
Ma
più
pazzo
vedo
il
mondo
grande
e
io
piccolo
А
безумен,
потому
что
вижу
мир
огромным,
а
себя
маленьким,
Come
quando
papà
mi
sembrava
un
gigante
Как
когда
папа
казался
мне
гигантом,
Puntando
i
piedi
avrebbe
fermato
tutto
all'instante
Который,
топнув
ногой,
мог
остановить
всё
в
одно
мгновение.
E
poi
qua
papà
è
più
che
normale
ed
è
più
bravo
a
distruggere
che
a
creare
А
теперь
папа
— самый
обычный
человек,
и
он
лучше
разрушает,
чем
создает.
E
io
ho
lo
stesso
talento
naturale,
lo
stesso
suo
И
у
меня
тот
же
природный
талант,
как
у
него,
E
il
tuo
stesso
sesto
senso
mamma,
lo
stesso
tuo
И
то
же
шестое
чувство,
мама,
как
у
тебя.
Per
questo
vedo
buio
adesso,
vedo
buio
pesto,
vedo
buio
presto
Поэтому
сейчас
я
вижу
тьму,
кромешную
тьму,
скорую
тьму.
Vivo
come
se
una
vita
non
mi
bastasse
Живу
так,
будто
одной
жизни
мне
мало,
Piango
lacrime
e
dolore
dalle
vostre
casse
Лью
слезы
и
боль
из
ваших
колонок,
Basterebbe
che
lei
si
voltasse
e
mi
guardasse
ma
non
lo
fa
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обернулась
и
посмотрела
на
меня,
но
ты
этого
не
делаешь,
E
mi
lascia
col
mio
niente
qua
И
оставляешь
меня
здесь
с
моим
ничем.
Sono
il
re
del
mondo
eppure
no
io
non
ho
niente
Я
король
мира,
и
всё
же
у
меня
ничего
нет,
Mi
crede
povero
soltanto
chi
non
sente
Бедным
меня
считает
лишь
тот,
кто
не
чувствует
Il
mio
dolore
mente
a
me
che
vedo
me
che
sento
me
e
che
Мою
боль,
которая
лжет
мне,
который
видит
себя,
который
чувствует
себя
и
который
Sono
il
re
del
niente
Король
ничего.
Poi
sarà
quel
che
sarà
ma
a
venticinque
anni
qua
c'ho
già
un'età
Будь
что
будет,
но
в
свои
двадцать
пять
я
уже
не
молод,
Tocca
campare
di
superficialità
Приходится
жить
поверхностно.
E
questo
rap
è
la
mia
chance
tocca
buttarla
un
po'
più
in
là
И
этот
рэп
— мой
шанс,
надо
закинуть
удочку
подальше,
Qualcuno
se
ne
accorgerà
Кто-нибудь
да
заметит,
Che
prende
bene
uguale
fantasticare
oggi
Что
хорошо
или
плохо
— неважно,
фантазировать
сегодня
Serve
a
pareggiare
tutto
quel
male
Нужно,
чтобы
уравновесить
всю
эту
боль.
Che
cosa
può
cambiare
Что
может
измениться?
Lavorare
lavorare
per
vent'anni
Работать,
работать
двадцать
лет,
Una
casa
in
stile
liberty
senza
il
tempo
per
viverci
Дом
в
стиле
модерн
без
времени,
чтобы
в
нем
жить.
Dipende
cosa
vuoi
ma
soprattutto
con
chi
è
che
lo
vuoi
Зависит
от
того,
чего
ты
хочешь,
но
главное
— с
кем
ты
этого
хочешь.
Quelli
come
noi
Те,
кто
как
мы,
Probabilmente
non
hanno
niente
ma
hanno
anche
tutto
quel
che
vorrebbero
perdere
cioè
niente
Вероятно,
ничего
не
имеют,
но
у
них
есть
всё,
что
они
хотели
бы
потерять,
то
есть
ничто.
Sarà
che
non
ho
voglia
di
crescere
ma
Может,
мне
просто
не
хочется
взрослеть,
но
Non
mi
ci
vedo
a
fare
giusto
per
essere
qua
Я
не
вижу
себя
делающим
что-то
правильное
просто
для
того,
чтобы
быть
здесь.
E
poi
la
vedo
davvero
un
po'
meglio
di
così
И,
знаешь,
я
вижу
всё
немного
лучше,
чем
есть,
Perché
la
felicità
è
adesso
ed
è
già
qui
Потому
что
счастье
— это
сейчас,
оно
уже
здесь.
E
c'è
e
c'è
giusto
un
pretesto
e
c'è
giusto
il
mio
testo
e
c'è
tutto
quel
che
odio
tranne
quel
che
vorrei
И
есть,
есть
просто
предлог,
и
есть
просто
мой
текст,
и
есть
всё,
что
я
ненавижу,
кроме
того,
чего
я
хочу.
Se
fosse
solo
più
presto
io
ti
chiamerei
Если
бы
это
было
немного
раньше,
я
бы
тебе
позвонил,
E
te
lo
griderei
che
qui
ancora
ci
sei
И
крикнул
бы
тебе,
что
ты
всё
ещё
здесь,
в
моем
сердце.
Vivo
come
se
una
vita
non
mi
bastasse
Живу
так,
будто
одной
жизни
мне
мало,
Piango
lacrime
e
dolore
dalle
vostre
casse
Лью
слезы
и
боль
из
ваших
колонок,
Basterebbe
che
lei
si
voltasse
e
mi
guardasse
ma
non
lo
fa
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обернулась
и
посмотрела
на
меня,
но
ты
этого
не
делаешь,
E
mi
lascia
col
mio
niente
qua
И
оставляешь
меня
здесь
с
моим
ничем.
Sono
il
re
del
mondo
eppure
no
io
non
ho
niente
Я
король
мира,
и
всё
же
у
меня
ничего
нет,
Mi
crede
povero
soltanto
chi
non
sente
Бедным
меня
считает
лишь
тот,
кто
не
чувствует
Il
mio
dolore
mente
a
me
che
vedo
me
che
sento
me
e
che
Мою
боль,
которая
лжет
мне,
который
видит
себя,
который
чувствует
себя
и
который
Sono
il
re
del
niente
Король
ничего.
Vivo
come
se
una
vita
non
mi
bastasse
Живу
так,
будто
одной
жизни
мне
мало,
Piango
lacrime
e
dolore
dalle
vostre
casse
Лью
слезы
и
боль
из
ваших
колонок,
Basterebbe
che
lei
si
voltasse
e
mi
guardasse
ma
non
lo
fa
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
обернулась
и
посмотрела
на
меня,
но
ты
этого
не
делаешь,
E
mi
lascia
col
mio
niente
qua
И
оставляешь
меня
здесь
с
моим
ничем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.