Raige - Domani è un altro giorno - feat. Simona Molinari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raige - Domani è un altro giorno - feat. Simona Molinari




Domani è un altro giorno - feat. Simona Molinari
Завтра наступит новый день - feat. Simona Molinari
Questo tempo si ricorderà di noi
Это время будет помнить о нас
In fondo siamo i nuovi eroi
В конце концов, мы новые герои
Solo che non stiamo nelle saghe e non abbiamo spade,
Только мы не в сагах и у нас нет мечей,
L'Odissea è nelle strade
Одиссея на улицах
Guardi tua madre e tuo padre
Ты смотришь на свою мать и отца
Hanno più acciacchi che soddisfazioni
У них больше болячек, чем удовлетворения
Perché il trucco non è quello di riuscire a migliorare,
Потому что хитрость не в том, чтобы стать лучше,
Ma di non diventare il frutto degli errori
А в том, чтобы не стать плодом ошибок
Hai cambiato prospettive hai perso troppo tempo e il tempo ti uccide
Ты изменила взгляды, потеряла слишком много времени, а время убивает
Non ti spaventa scegliere o fallire
Тебя не пугает выбор или провал
Ti terrorizza non avere alternative
Тебя ужасает отсутствие альтернатив
Dentro hai il terremoto e un terremoto,
Внутри тебя землетрясение, а землетрясение,
è come un vulcano senza più il fuoco
Это как вулкан без огня
Che sceglie di esplodere dentro, da solo
Который решает взорваться внутри, в одиночку
Nella speranza di non far male a nessuno e di fare qualcosa di buono
В надежде никому не навредить и сделать что-то хорошее
Tu non sei una sola, non sei mai da sola non sei mai da sola
Ты не одна, ты никогда не бываешь одна, ты никогда не бываешь одна
In questo fuoco
В этом огне
Tu lo senti il vento con il suo tormento con il suo lamento
Ты слышишь ветер с его мукой, с его стенанием
Riempie il vuoto
Он заполняет пустоту
E hai cercato una cura
И ты искала лекарство
Hai rinnegato ciò che sei e la tua stessa natura
Ты отреклась от того, кто ты есть, и от своей собственной природы
Qua da sola, quanto è dura
Здесь одной, как это тяжело
Ma non esiste coraggio più grande dell'ammettere la propria paura
Но нет большей храбрости, чем признать свой страх
Domani è un altro giorno
Завтра наступит новый день
E tu hai solo bisogno di guardarti intorno
И тебе просто нужно осмотреться вокруг
Testa alta e petto in fuori,
Голова выше и грудь вперед,
Respira così a fondo da far bruciare i polmoni che se ti tocco mi ustioni
Дыши так глубоко, чтобы лёгкие горели, чтобы, если я прикоснусь к тебе, я обжёгся
La vita scorre così forte che ogni fottuto momento
Жизнь течёт так быстро, что каждый чёртов момент
Meriterebbe di essere vissuto come cento
Заслуживает того, чтобы быть прожитым, как сто
Anni d'isolamento, disegnati dal tempo come dune dal vento
Лет одиночества, нарисованных временем, как дюны ветром
Angoli di deserto sotto un cielo aperto
Уголки пустыни под открытым небом
Che sembra che Dio stesso stia scendendo,
Кажется, что сам Бог спускается,
Non frenare le lacrime anche la pioggia diventa rugiada
Не сдерживай слёз, даже дождь превращается в росу
E qua nessuno ti ha dimenticata
И здесь никто тебя не забыл
Tu non sei una sola, non sei mai da sola non sei mai da sola
Ты не одна, ты никогда не бываешь одна, ты никогда не бываешь одна
In questo fuoco
В этом огне
Tu lo senti il vento con il suo tormento con il suo lamento
Ты слышишь ветер с его мукой, с его стенанием
Riempie il vuoto
Он заполняет пустоту
Sono i pensieri a dare forma alle persone e alle cose
Именно мысли придают форму людям и вещам
Con la forza di un ciclone
С силой циклона
Se pensiamo di essere niente, di non valere niente
Если мы думаем, что мы ничто, что мы ничего не стоим
Alla fine diventeremo quel niente
В конце концов, мы станем этим ничем
I pensieri danno forma alle persone e alle cose
Мысли придают форму людям и вещам
Con la forza di un ciclone
С силой циклона
Se pensiamo di essere niente e di non valere niente
Если мы думаем, что мы ничто и ничего не стоим
Alla fine diventeremo quel niente
В конце концов, мы станем этим ничем
Tu non sei una sola, non sei mai da sola non sei mai da sola
Ты не одна, ты никогда не бываешь одна, ты никогда не бываешь одна
In questo fuoco
В этом огне
Tu lo senti il vento con il suo tormento con il suo lamento
Ты слышишь ветер с его мукой, с его стенанием
Riempie il vuoto
Он заполняет пустоту
Tu non vedi il cielo come si colora, non sei mai da sola
Ты не видишь, как небо окрашивается, ты никогда не бываешь одна
In questo fuoco
В этом огне
Tu lo senti il vento con il suo tormento con il suo lamento
Ты слышишь ветер с его мукой, с его стенанием
Riempie il vuoto
Он заполняет пустоту





Writer(s): STEFANO BREDA, SIMONA MOLINARI, MARCO ZANGIROLAMI, ALEX ANDREA VELLA


Attention! Feel free to leave feedback.