Raige - Cartagine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raige - Cartagine




Cartagine
Карфаген
Le persone non cambiano mai
Люди никогда не меняются
E di sicuro non lo fanno in meglio
И уж точно не в лучшую сторону
Mi dici, "cinico", "ma su, ma dai"
Ты скажешь: "цинично", "ну да ладно"
Ma fantasticare per chi non è sveglio
Но фантазировать для тех, кто не проснулся
Io dormo poco male anche se sogno
Я мало сплю, плохо, даже если вижу сны
Allora proprio non me lo ricordo
Тогда я их совсем не помню
E avrò mille frasi sulle note
И у меня будут тысячи фраз на нотах
So che le ho scritte, non ricordo dove
Я знаю, что написал их, но не помню где
Siamo fiori all'inferno che nonostante il caldo
Мы цветы в аду, которые, несмотря на жару
Masticano il cielo e qualche nuvola
Жуём небо и несколько облаков
Siamo un cuore da un chilo, ma poi così leggero
Мы сердце весом в килограмм, но такое лёгкое
Che lo lasciamo in giro che mi scivola
Что оставляем его где попало, и оно ускользает
Ritorneremo a guardare le stelle
Мы вернёмся смотреть на звёзды
Le portiere aperte della mia Volkswagen
Открытые двери моего Фольксвагена
Tu che parli e io non dico, beh
Ты говоришь, а я молчу, ну
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Даже если ты делаешь мне хорошо, даже если больно
Senza giurarci che sarà per sempre
Не клянясь, что это будет навсегда
Ma poi sperare non ci costa niente
Но надеяться ведь ничего не стоит
Mentre fumi le mie sigarette
Пока ты куришь мои сигареты
E rido, tanto incazzarmi non serve con te
И я смеюсь, злиться на тебя всё равно бесполезно
Ho avuto tante notti senza sonno
У меня было много бессонных ночей
Ma che non mi hanno portato un consiglio
Но они не принесли мне никакого совета
Cercavo un senso mentre andavo a fondo
Я искал смысл, пока шёл ко дну
Mi ripetevo, "ci sarà un appiglio"
Я повторял себе: "должна быть зацепка"
E ora che i giorni sono tutti uguali
И теперь, когда все дни одинаковы
E non sembrano passare più
И кажется, что они больше не проходят
Vorrei che oggi fosse già domani
Я хотел бы, чтобы сегодня уже было завтра
Ma lo so io e lo sai pure tu
Но я знаю, и ты тоже знаешь
Che tu sei come il sale, ma io non sono il mare
Что ты как соль, а я не море
Anzi ti ho anche fatto da Cartagine
Я даже был твоим Карфагеном
Sono un cuore da un chilo, ma che si fa leggero
Я сердце весом в килограмм, но такое лёгкое
Che perdermelo in giro è così facile
Что потерять его так просто
Ritorneremo a guardare le stelle
Мы вернёмся смотреть на звёзды
Le portiere aperte della mia Volkswagen
Открытые двери моего Фольксвагена
Tu che parli e io non dico, beh
Ты говоришь, а я молчу, ну
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Даже если ты делаешь мне хорошо, даже если больно
Senza giurarci che sarà per sempre
Не клянясь, что это будет навсегда
Ma poi sperare non ci costa niente
Но надеяться ведь ничего не стоит
Mentre fumi le mie sigarette
Пока ты куришь мои сигареты
E rido, tanto incazzarmi non serve
И я смеюсь, злиться всё равно бесполезно
Perché tu sei ancora come il sale
Потому что ты всё ещё как соль
Io non sono il mare, ma sempre Cartagine
Я не море, а всё ещё Карфаген
E ti aspetti cosa non lo so
И чего ты ждёшь, я не знаю
Anche se mi fai bene, anche se mi fa male
Даже если ты делаешь мне хорошо, даже если больно
Senza giurarci che sarà per sempre
Не клянясь, что это будет навсегда
Ma poi sperare non ci costa niente
Но надеяться ведь ничего не стоит
Mentre fumi le mie sigarette
Пока ты куришь мои сигареты
E rido, tanto incazzarmi non serve con te
И я смеюсь, злиться на тебя всё равно бесполезно
Con te
На тебя
Con te
На тебя
Con te
На тебя
Senza giurarci che sarà per sempre
Не клянясь, что это будет навсегда
Ma poi sperare non ci costa niente
Но надеяться ведь ничего не стоит
Mentre fumi le mie sigarette
Пока ты куришь мои сигареты
Ritorneremo a guardare le stelle io e te
Мы вернёмся смотреть на звёзды, я и ты





Writer(s): Alex Andrea Vella, Andrea Spigaroli, Lorenzo Buso, Emanuele Lovito


Attention! Feel free to leave feedback.