Lyrics and translation Raige - Cartagine
Le
persone
non
cambiano
mai
Люди
никогда
не
меняются
E
di
sicuro
non
lo
fanno
in
meglio
И
уж
точно
не
в
лучшую
сторону
Mi
dici,
"cinico",
"ma
su,
ma
dai"
Ты
говоришь
мне:
"циник",
"ну
же,
ну
да"
Ma
fantasticare
per
chi
non
è
sveglio
Но
мечтать
- удел
непроснувшихся
Io
dormo
poco
male
anche
se
sogno
Я
плохо
сплю
ночами,
даже
если
вижу
сны
Allora
proprio
non
me
lo
ricordo
Потому
что
я
просто
не
запоминаю
их
E
avrò
mille
frasi
sulle
note
И
у
меня
будет
тысяча
фраз
на
нотах
So
che
le
ho
scritte,
non
ricordo
dove
Я
знаю,
что
написал
их,
но
не
помню,
где
Siamo
fiori
all'inferno
che
nonostante
il
caldo
Мы
- цветы
в
аду,
которые,
несмотря
на
жару
Masticano
il
cielo
e
qualche
nuvola
Прожевывают
небо
и
какие-то
облака
Siamo
un
cuore
da
un
chilo,
ma
poi
così
leggero
Мы
- сердце,
весящее
килограмм,
но
такое
легкое
Che
lo
lasciamo
in
giro
che
mi
scivola
Что
мы
оставляем
его
где
попало,
оно
ускользает
от
нас
Ritorneremo
a
guardare
le
stelle
Мы
снова
будем
смотреть
на
звезды
Le
portiere
aperte
della
mia
Volkswagen
Двери
моего
Volkswagen
открыты
Tu
che
parli
e
io
non
dico,
beh
Ты
говоришь,
а
я
молчу,
ну
что
ж
Anche
se
mi
fai
bene,
anche
se
mi
fa
male
Даже
если
ты
приносишь
мне
радость
или
боль
Senza
giurarci
che
sarà
per
sempre
Не
клянясь,
что
это
будет
навсегда
Ma
poi
sperare
non
ci
costa
niente
Но
надеяться
не
стоит
нам
ничего
Mentre
fumi
le
mie
sigarette
Пока
ты
куришь
мои
сигареты
E
rido,
tanto
incazzarmi
non
serve
con
te
И
я
смеюсь,
потому
что
злиться
на
тебя
бесполезно
Ho
avuto
tante
notti
senza
sonno
У
меня
было
много
бессонных
ночей
Ma
che
non
mi
hanno
portato
un
consiglio
Но
они
не
принесли
мне
ни
одного
совета
Cercavo
un
senso
mentre
andavo
a
fondo
Я
искал
смысл,
пока
тонул
Mi
ripetevo,
"ci
sarà
un
appiglio"
Я
повторял
себе:
"будет
за
что
зацепиться"
E
ora
che
i
giorni
sono
tutti
uguali
И
теперь,
когда
все
дни
одинаковы
E
non
sembrano
passare
più
И,
кажется,
они
больше
не
проходят
Vorrei
che
oggi
fosse
già
domani
Я
бы
хотел,
чтобы
сегодня
уже
стало
завтра
Ma
lo
so
io
e
lo
sai
pure
tu
Но
мы
оба
знаем
Che
tu
sei
come
il
sale,
ma
io
non
sono
il
mare
Что
ты
- соль,
а
я
не
море
Anzi
ti
ho
anche
fatto
da
Cartagine
Наоборот,
я
стал
для
тебя
Карфагеном
Sono
un
cuore
da
un
chilo,
ma
che
si
fa
leggero
Я
- сердце,
весящее
килограмм,
но
такое
легкое
Che
perdermelo
in
giro
è
così
facile
Что
потерять
его
где-то
очень
просто
Ritorneremo
a
guardare
le
stelle
Мы
снова
будем
смотреть
на
звезды
Le
portiere
aperte
della
mia
Volkswagen
Двери
моего
Volkswagen
открыты
Tu
che
parli
e
io
non
dico,
beh
Ты
говоришь,
а
я
молчу,
ну
что
ж
Anche
se
mi
fai
bene,
anche
se
mi
fa
male
Даже
если
ты
приносишь
мне
радость
или
боль
Senza
giurarci
che
sarà
per
sempre
Не
клянясь,
что
это
будет
навсегда
Ma
poi
sperare
non
ci
costa
niente
Но
надеяться
не
стоит
нам
ничего
Mentre
fumi
le
mie
sigarette
Пока
ты
куришь
мои
сигареты
E
rido,
tanto
incazzarmi
non
serve
И
я
смеюсь,
потому
что
злиться
на
тебя
бесполезно
Perché
tu
sei
ancora
come
il
sale
Потому
что
ты
все
еще
как
соль
Io
non
sono
il
mare,
ma
sempre
Cartagine
Я
не
море,
но
все
еще
Карфаген
E
ti
aspetti
cosa
non
lo
so
И
чего
ты
ждешь,
я
не
знаю
Anche
se
mi
fai
bene,
anche
se
mi
fa
male
Даже
если
ты
приносишь
мне
радость
или
боль
Senza
giurarci
che
sarà
per
sempre
Не
клянясь,
что
это
будет
навсегда
Ma
poi
sperare
non
ci
costa
niente
Но
надеяться
не
стоит
нам
ничего
Mentre
fumi
le
mie
sigarette
Пока
ты
куришь
мои
сигареты
E
rido,
tanto
incazzarmi
non
serve
con
te
И
я
смеюсь,
потому
что
злиться
на
тебя
бесполезно
Senza
giurarci
che
sarà
per
sempre
Не
клянясь,
что
это
будет
навсегда
Ma
poi
sperare
non
ci
costa
niente
Но
надеяться
не
стоит
нам
ничего
Mentre
fumi
le
mie
sigarette
Пока
ты
куришь
мои
сигареты
Ritorneremo
a
guardare
le
stelle
io
e
te
Мы
снова
будем
смотреть
на
звезды,
я
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Andrea Spigaroli, Lorenzo Buso, Emanuele Lovito
Attention! Feel free to leave feedback.