Lyrics and translation Raige - Davvero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
chi
l'ha
detto
che
ci
serve
il
mare
Кто
сказал,
что
нам
нужно
море,
Perché
se
no
non
arriva
l'estate
Что
без
него
не
наступит
лето?
Sei
sul
balcone
il
23
di
luglio
Ты
на
балконе
23
июля,
Siamo
in
costume
a
bere
vodka
sour
Мы
в
купальниках
пьем
водку
с
соком.
E
chi
l'ha
detto
che
per
l'amore
И
кто
сказал,
что
для
любви
Siamo
costretti
anche
a
volerci
bene
Мы
обязаны
друг
друга
любить?
Se
poi
ti
sposi
fingerai
gli
orgasmi
Если
потом
ты
выйдешь
замуж,
будешь
имитировать
оргазмы,
Faremo
un
figlio
per
restare
insieme
Мы
заведем
ребенка,
чтобы
остаться
вместе.
Mi
scorderò
gli
anniversari
Я
буду
забывать
годовщины,
E
mi
dirai
non
chiami
mai
А
ты
будешь
говорить,
что
я
никогда
не
звоню.
Io
non
ti
faccio
mille
promesse
Я
не
даю
тебе
тысячи
обещаний,
Ma
ti
dico
sempre
la
verità
Но
я
всегда
говорю
тебе
правду.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Più
per
i
difetti
che
i
pregi
che
hai
Больше
за
свои
недостатки,
чем
за
достоинства.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Come
Vasco
che
canta
alla
Rai
Как
Васко,
поющий
на
Rai.
Come
il
muro
a
Berlino
che
cade
Как
Берлинская
стена,
которая
рушится,
Quando
balli
No
Woman
No
Cry
Когда
ты
танцуешь
под
No
Woman
No
Cry.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая.
Ma
chi
l'ha
detto
che
ci
serve
spazio
Кто
сказал,
что
нам
нужно
пространство,
Perché
se
no
rischiamo
di
scoppiare
Что
без
него
мы
рискуем
взорваться?
Se
poi
pensiamo
di
girare
il
mondo
Если
мы
думаем
объехать
весь
мир
Da
un
divano
di
un
monolocale
С
дивана
однокомнатной
квартиры.
E
chi
l'ha
detto
che
coi
sacrifici
И
кто
сказал,
что
жертвами
Si
costruiscono
le
grandi
cose
Строятся
великие
дела?
Il
tempo
è
bastato
perché
perdessi
un
treno
Мне
хватило
времени,
чтобы
опоздать
на
поезд,
Per
incontrarti
dentro
la
stazione
Чтобы
встретить
тебя
на
вокзале.
Mi
scorderò
pure
le
chiavi
Я
буду
забывать
даже
ключи,
Tu
mi
dirai
non
cambi
mai
А
ты
будешь
говорить,
что
я
никогда
не
меняюсь.
Io
non
ti
faccio
mille
promesse
Я
не
даю
тебе
тысячи
обещаний,
Ma
ti
regalo
la
verità
Но
я
дарю
тебе
правду.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Più
per
i
difetti
che
i
pregi
che
hai
Больше
за
свои
недостатки,
чем
за
достоинства.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Come
Vasco
che
canta
alla
Rai
Как
Васко,
поющий
на
Rai.
Come
il
muro
a
Berlino
che
cade
Как
Берлинская
стена,
которая
рушится,
Quando
balli
No
Woman
No
Cry
Когда
ты
танцуешь
под
No
Woman
No
Cry.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая.
Pazzesca
davvero
Потрясающе
красивая,
Come
Vasco
che
canta
alla
Rai
Как
Васко,
поющий
на
Rai.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Pazzesca
davvero
Потрясающе
красивая.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Più
per
i
difetti
che
i
pregi
che
hai
Больше
за
свои
недостатки,
чем
за
достоинства.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Come
Vasco
che
canta
alla
Rai
Как
Васко,
поющий
на
Rai.
Come
il
muro
a
Berlino
che
cade
Как
Берлинская
стена,
которая
рушится,
Quando
balli
No
Woman
No
Cry
Когда
ты
танцуешь
под
No
Woman
No
Cry.
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая,
Sei
bella
davvero
Ты
правда
красивая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Andrea Vella, Andrea Spigaroli, Riccardo Garifo, Fabio De Martino, Enrico Zoni
Attention! Feel free to leave feedback.