Raige - L'unica (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raige - L'unica (Remix)




L'unica (Remix)
Единственная (Ремикс)
Io ho chiesto a cento cieli dov'eri, e mi hanno risposto che non eri in luoghi o tempi
Я спрашивал у сотни небес, где ты, и они отвечали, что тебя нет ни в местах, ни во временах,
Ma dentro i fuochi non spenti dei miei desideri
А лишь в неугасшем огне моих желаний.
Io so che quelli non hanno pareti, che se li spegni li perdi
Я знаю, что у них нет стен, что если ты их погасишь, то потеряешь,
E che se li spendi in pensieri li cerchi
И что если ты потратишь их на мысли, то будешь искать их.
Ma grazie a Dio io ho la determinazione durante il ciclone di eventi
Но, слава Богу, у меня есть решимость во время урагана событий,
è la casa dei sentimenti più veri
Это дом самых искренних чувств.
Non dimentichi tempi così neri, quando ti inventi forte
Не забываются такие темные времена, когда ты притворяешься сильным
Di fronte alle stronze e i dispiaceri
Перед стервами и печалями.
L'anima ha la protesi e se osi,
У души есть протез, и если ты осмелишься,
Scriverne un'ipotepòsi è comunque un'ipotesi
Написать гипотезу о ней - это все равно гипотеза.
Ma sapevo che eravamo prossimi, io qua giù col blu negli occhi
Но я знал, что мы близки, я здесь, внизу, с синевой в глазах,
E tu lassù fra tinte forti a nasconderti
А ты там, наверху, среди ярких красок, прячешься.
Quando il tetto dei mondi reclama il più bello tra gli astri
Когда крыша миров требует самую прекрасную из звезд,
E anche il suolo lo brama non meno degli altri
И даже земля жаждет ее не меньше других,
è lotta tra tanti, per rivendicarti
Это борьба многих, чтобы отстоять тебя.
E visto il gioco mi chiedo chi sono pure solo per cercarti.
И, видя эту игру, я спрашиваю себя, кто я такой, даже просто чтобы искать тебя.
Ora che ti ho, so che mi cercavi
Теперь, когда ты моя, я знаю, что ты искала меня.
Il mio astro c'ha gli occhi di alabastro e la dolcezza nella mani
У моей звезды глаза из алебастра и нежность в руках.
Ora dammi un domani, che ho speso gli ieri per gli oggi
Теперь дай мне завтра, ведь я потратил вчерашние дни на сегодняшние,
E appoggi seri ce li ho solo se rimani
И серьезная поддержка у меня есть, только если ты останешься.
Si, tempi strani, che l'unica certezza è un dubbio
Да, странные времена, когда единственная уверенность - это сомнение,
Una carezza è un rifugio e se sei fuori da quell'uscio non ami
Ласка - это убежище, и если ты за пределами этой двери, ты не любишь.
Tieni i miei drammi in pugno e il tuo lume di giugno
Держи мои драмы в кулаке и свой июньский свет,
Da alle mie paure volti più umani
Придай моим страхам более человеческие лица.
Il più grande tra i peccati l'ho commesso, ho messo una stella al suolo
Самый большой из грехов я совершил, я спустил звезду на землю.
Il cielo piange per un uomo che ha avuto successo
Небо плачет по человеку, который добился успеха.
Si dice, che dentro c'è una voce ed è difficile ascoltarla
Говорят, что внутри есть голос, и его трудно услышать,
Non per come parla ma per quel che dice
Не из-за того, как он говорит, а из-за того, что он говорит.
Due vite unite, perché il dolore è la cornice
Две жизни, объединенные, потому что боль - это рамка
Di un disegno che col tempo non muore se lo decide
Рисунка, который со временем не умирает, если он так решит.
E non so dire perché tu sia mia
И я не могу сказать, почему ты моя,
Forse se avessi risposte, ne avrei perso la magia.
Возможно, если бы у меня были ответы, я бы потерял волшебство.





Writer(s): Nicola Zonta, Alex Andrea Vella


Attention! Feel free to leave feedback.