Raige - Niente, nessuno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raige - Niente, nessuno




Niente, nessuno
Ничего, никто
Mi rendo conto da solo
Я сам понимаю,
Di essere cambiato
Что изменился.
Non ho bisogno che siano altri a ricordarmelo
Мне не нужно, чтобы другие напоминали мне об этом.
La vita mi sorprende, sempre
Жизнь удивляет меня, всегда.
Ora amo ciò che odiavo
Теперь я люблю то, что ненавидел,
E odio ciò che amavo
И ненавижу то, что любил.
Perché non esiste niente di programmato
Потому что не существует ничего запрограммированного
O che sia in grado di durare in eterno,
Или того, что способно длиться вечно.
Per sempre è un modo come un altro per dirti che ci credo
"Навсегда" - это просто еще один способ сказать тебе, что я верю,
Che nonostante tutti i tuoi sforzi ti vedo
Что, несмотря на все твои старания, я вижу тебя.
Nonostante la forza con cui cerchi di non assomigliarti
Несмотря на силу, с которой ты пытаешься быть не собой,
Di nasconderti,
Скрываться,
Di nascondere a te prima che agli altri
Скрываться от себя прежде, чем от других,
Così da correre il rischio
Чтобы рискнуть
Di non correre nessun rischio
Не рисковать ничем.
Ma non c'è inizio senza fine
Но нет начала без конца,
Niente da capire
Нечего понимать.
Il mio passato non è mai stato il mio avvenire
Мое прошлое никогда не было моим будущим,
E non lo sarà adesso
И не будет им сейчас,
Ora che ho bisogno di tutto tranne che questo
Когда мне нужно все, кроме этого.
Muovermi così che non sia la terra a muoversi sotto di me
Двигаться так, чтобы не земля двигалась подо мной,
Ma io con le mie gambe a farla girare
А я своими ногами заставлял ее вращаться,
Senza più poterla fermare
Больше не имея возможности остановить ее.
Benvenuta ovunque tu sia
Добро пожаловать, где бы ты ни была,
Straordinaria come magia
Необыкновенная, словно магия.
Siamo mani nelle mani
Мы руки в руках,
Respiriamo nella stessa pancia
Дышим одним животом.
Benvenuta ovunque tu sia straordinaria come magia per me
Добро пожаловать, где бы ты ни была, необыкновенная, словно магия для меня.
Siamo mani nelle mani
Мы руки в руках,
Respiriamo nella stessa pancia
Дышим одним животом.
Crollano i cieli e si spostano le montagne
Рушатся небеса и сдвигаются горы,
Si prosciugano i mari ma nessuno ci dividerà
Пересыхают моря, но никто нас не разлучит.
Crollano i cieli e si spostano le montagne
Рушатся небеса и сдвигаются горы,
Si spengono le stelle ma nessuno ci dividerà
Гаснут звезды, но никто нас не разлучит.
Tutto passa e tutto cambia ma
Все проходит и все меняется, но
Niente ci dividerà
Ничто нас не разлучит.
Nessuno ci dividerà
Никто нас не разлучит.
Ah . nessuno ci dividerà
Ах... никто нас не разлучит.





Writer(s): Marco Zangirolami, Alex Andrea Vella, Puya Dehgani Mobaraki


Attention! Feel free to leave feedback.