Raige - Una lista di piccole cose - translation of the lyrics into German

Una lista di piccole cose - Raigetranslation in German




Una lista di piccole cose
Eine Liste kleiner Dinge
Uno, la campanella a fine della scuola
Eins, die Glocke zum Schulschluss
Il ragù di mamma la domenica
Mamas Ragout am Sonntag
Due, occhi lucidi, nodo in gola
Zwei, glänzende Augen, ein Kloß im Hals
Sul davanzale fuori nevica
Draußen auf dem Fensterbrett schneit es
Tre, la tua schiena mentre vai via
Drei, dein Rücken, während du weggehst
Ed io quel giorno ho scoperto la malinconia
Und ich habe an diesem Tag die Melancholie entdeckt
Quattro, fare il bagno a mezzanotte in mare
Vier, um Mitternacht im Meer baden
Cinque, io ti penso e vibra il cellulare
Fünf, ich denke an dich und das Handy vibriert
Ho una lista di piccole cose
Ich habe eine Liste kleiner Dinge
Da dividere con te
Um sie mit dir zu teilen
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
Per cui vale la pena vivere
Für die es sich zu leben lohnt
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Ma facile non lo è
Aber leicht ist es nicht
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
La vuoi dividere con me?
Willst du sie mit mir teilen?
Sei, le panchine, i giardini a novembre
Sechs, die Bänke, die Gärten im November
Renato, Paolo e gli amici di sempre
Renato, Paolo und die Freunde von immer
Sette, le mie prime vacanze da solo
Sieben, mein erster Urlaub allein
La prima sbronza e il giorno dopo
Der erste Rausch und der Tag danach
Otto, torno a casa quando è mattina
Acht, ich komme nach Hause, wenn es Morgen ist
Ma non ho mai imparato ad essere tradito
Aber ich habe nie gelernt, betrogen zu werden
Nove, i miei nipoti il giorno di Natale
Neun, meine Neffen und Nichten am Weihnachtstag
Dieci, noi nel letto, fuori il temporale
Zehn, wir im Bett, draußen das Gewitter
Ho una lista di piccole cose
Ich habe eine Liste kleiner Dinge
Da dividere con te
Um sie mit dir zu teilen
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
Per cui vale la pena vivere
Für die es sich zu leben lohnt
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Ma facile non lo è
Aber leicht ist es nicht
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
La vuoi dividere con me?
Willst du sie mit mir teilen?
Visti dall'alto siamo nulla di più
Von oben gesehen sind wir nichts weiter
Che luci nel blu
Als Lichter im Blau
Lampioni, abat-jour
Straßenlaternen, Nachttischlampen
Tu resti ferma con il naso all'insù
Du bleibst stehen mit der Nase nach oben
E guardi le stelle che vengono giù
Und schaust die Sterne an, die herunterfallen
Ci sono piccole cose che cambiano il mondo
Es gibt kleine Dinge, die die Welt verändern
Ti giuro, piccole cose che a volte cambiano il mondo
Ich schwör's dir, kleine Dinge, die manchmal die Welt verändern
Ho una lista di piccole cose
Ich habe eine Liste kleiner Dinge
Da dividere con te
Um sie mit dir zu teilen
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
Per cui vale la pena vivere
Für die es sich zu leben lohnt
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Ma facile non lo è
Aber leicht ist es nicht
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Tu la fai facile
Du machst es dir leicht
Ma facile non lo è
Aber leicht ist es nicht
È la mia lista di piccole cose
Es ist meine Liste kleiner Dinge
La vuoi dividere con me?
Willst du sie mit mir teilen?
Con me, la vuoi dividere con me?
Mit mir, willst du sie mit mir teilen?





Writer(s): Riccardo Pietro Garifo, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella


Attention! Feel free to leave feedback.