Lyrics and translation Raihan - Assubhubada'
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
فاق
الرسل
فضلاً
وعلا
Выше
Апостолов
и
выше
أهدا
السبل
لدلالته
Посвятите
пути
значению
Kerasulan
diakui
kerana
kelebihan
Kerasulan
diakui
kerana
kelebihan
Ketinggian
membawa
ke
jalan
kebenaran
Ketinggian
membawa
ke
jalan
kebenaran
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
أزكى
النسب،
أعلى
الحسب
Высочайшие
пропорции,
высочайшие
كلٌ
عربي
في
خدمته
Каждый
араб
у
него
на
службе.
Keturunan
yang
baik,
keturunan
mulia
Keturunan
yang
baik,
keturunan
mulia
Semua
kaum
Arab
mengikutinya
Семуа
Каум
араб
менгикутинья
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
جبريلٌ
أتى
ليلة
الإسراء
Джибрил
наступила
ночь
Исры
وربه
دعاه
بكل
خبرته
Его
Господь
призвал
его
со
всем
его
опытом.
Jibril
pun
datang
di
malam
Isra'
Jibril
pun
datang
di
malam
Isra'
Tuhan
membawanya
sebagai
pengalaman
Tuhan
membawanya
sebagai
pengalaman
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
فمحمدنا
هو
سيدنا
Мухаммед-наш
повелитель.
فالعز
لنا
بإشارته
Славьте
нас
его
знамением
Muhammad
penghulu
kami
Мухаммад
пенгулу
ками
Kemuliaan
bagi
kami
Кемулиан
баги
ками
Kerana
hidup
bersama-samanya
Керана
хидуп
берсама-саманья
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الصبح
بدى
من
طلعته
Ему
казалось,
что
наступило
утро.
والليل
دجا
من
وفرته
И
ночь
Ди
Джей
от
его
изобилия
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
الله،
الله،
الله
Боже,
Боже,
Боже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abu Bakar B Md Yatim, Amran Ibrahim, Nazrey Bin Johani, Che Amran Idris
Attention! Feel free to leave feedback.