Raimonds Pauls & Artūrs Skrastiņš - Jaunība - translation of the lyrics into German

Jaunība - Raimonds Pauls , Arturs Skrastins translation in German




Jaunība
Jugend
Kādēļ skumjas tavās acīs
Warum ist Trauer in deinen Augen
Šovakar, mans draugs?
Heute Abend, meine Liebe?
Prieka brīžos garām laistos,
Verpasste Momente der Freude,
Tos vairs neatsauks.
Man kann sie nicht zurückholen.
Jaunība, jaunība,
Jugend, Jugend,
Sārtais vīna trauks,
Rosiger Weinkelch,
Dzer no tā, līdz rudens salnās
Trink daraus, bis im Herbstfrost
Novīst dzīves lauks.
Das Lebensfeld welkt.
Mīla dzeļ un mīla glāsta -
Liebe sticht und Liebe streichelt -
Atver sirdi tai.
Öffne dein Herz ihr.
Nes tevi prieka brīžos
Sie trägt dich in Momenten der Freude
Pretī jaunībai.
Der Jugend entgegen.
Neatļauj, neatļauj,
Erlaube nicht, erlaube nicht,
Ka garām trauc.
Dass sie vorbeirauscht.
Sniegs kad matos sidrabos,
Wenn Schnee das Haar versilbert,
Tad mīlēt nebūs ļauts.
Dann ist Lieben nicht mehr erlaubt.
Šovakar mums pilnas glāzes,
Heute Abend haben wir volle Gläser,
Putu ziediem, draugs.
Mit Schaumblüten, meine Liebe.
Kas to zin, vai citu rītu
Wer weiß, ob an einem anderen Morgen
Laime kopā sauks.
Das Glück uns zusammenruft.
Līksmojies, līksmojies,
Freue dich, freue dich,
Kamēr ataust rīts.
Bis der Morgen dämmert.
Atkal jaunu rūpju dienu,
Wieder einen neuen Tag voller Sorgen,
Atnesdams sev līdz.
Bringt er mit sich.
Lai ko liktens plecos veltu -
Was auch immer das Schicksal auf unsere Schultern legt -
Tas mūs nesaliec.
Es beugt uns nicht.
Cauri visiem dzīves ērkšķiem
Durch alle Dornen des Lebens
Izvedīs mūs prieks.
Wird uns die Freude führen.
Jaunība, jaunība,
Jugend, Jugend,
Sārtais vīna trauks!
Rosiger Weinkelch!
Dzer no tā, līdz rudens salnās
Trink daraus, bis im Herbstfrost
Novīst dzīves lauks.
Das Lebensfeld welkt.





Writer(s): Andrievs Niedra, Emīls Dārziņš


Attention! Feel free to leave feedback.