Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soļi Smiltīs
Schritte im Sand
Atnāk
dienas,
aiziet
dienas,
Tage
kommen,
Tage
gehen,
Soļi
smiltīs
gaist.
Schritte
im
Sand
vergehen.
Kādēļ
dziesma,
dziesma
viena
Warum
brennt
ein
Lied,
nur
dieses
eine
Lied,
Mūžam
sāp
un
kaist.
Immerzu
mit
Schmerz
und
Glut.
Gadi
iet
un
gadi
smeldz
Jahre
vergehen
und
schmerzen,
Kā
dzērves
zilgmē
skrien.
Wie
Kraniche
im
Himmel
ziehen.
Gadiem
pāri
skan
arvien
Über
die
Jahre
hinweg
erklingt
immerdar
Dziesma
viena
vien.
Nur
dieses
eine
Lied.
Atnāk
dienas,
aiziet
dienas,
Tage
kommen,
Tage
gehen,
Soļi
smiltīs
gaist.
Schritte
im
Sand
vergehen.
Kādēļ
dziesma,
dziesma
viena
Warum
brennt
ein
Lied,
nur
dieses
eine
Lied,
Mūžam
sāp
un
kaist.
Immerzu
mit
Schmerz
und
Glut.
Un
šajā
brīdī
pirmsatvadā,
Und
in
diesem
Moment,
kurz
vor
dem
Abschied,
Ko
var
sacīt,
ko
var
pasacīt,
Was
kann
man
sagen,
was
kann
man
noch
sagen,
Ko
var
atvairīt,
ko
var
paturēt?
Was
abwehren,
was
festhalten?
Viss
reiz
zudīs,
aizaugs
ar
atmiņām.
Alles
wird
einmal
vergehen,
mit
Erinnerungen
überwuchern.
Tikai
dziesma,
tā
tevi
pavadīs,
Nur
das
Lied,
es
wird
dich
begleiten,
Dziesma
prasīs,
vai
mani
atceries?
Das
Lied
wird
fragen,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst?
Visu
mūžu
tā
tevi
neatstās,
Ein
Leben
lang
wird
es
dich
nicht
verlassen,
Būs
sirdī,
būs
līdzās.
Wird
im
Herzen
sein,
wird
bei
dir
sein.
Atnāk
dienas,
aiziet
dienas,
Tage
kommen,
Tage
gehen,
Soļi
smiltīs
gaist.
Schritte
im
Sand
vergehen.
Tomēr
dziesma,
dziesma
viena
Doch
ein
Lied,
nur
dieses
eine
Lied,
Mūžam
sāp
un
kaist.
Brennt
immerzu
mit
Schmerz
und
Glut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimonds Pauls, Ziedonis Purvs
Attention! Feel free to leave feedback.