Lyrics and translation Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Manai Dzimtenei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manai Dzimtenei
Моей Родине
Es
redzu
– nāk
vīri
pelēkos
vadmalas
svārkos
Я
вижу
– идут
мужчины
в
серых
вадмаловых
сюртуках
Ir
1873.gads
Идет
1873
год
Dimd
Rīga,
un
pirmie
dziedāšanas
svētki
ir
sākušies!
Сверкает
Рига,
и
первый
праздник
песни
начался!
Man
stāstīja
Daugaviņ'
Мне
рассказывала
Даугава,
Kā
liktenis
vīdamās
Как
судьба
ведет,
Dziesma
savus
svētkus
svin
Песня
свой
праздник
справляет,
Ar
bāliņu
celdamās
С
мальчонкой
взлетая.
Tā
dziedāja
bāleliņš
(Tā
dziedāja
bāleliņš)
Так
пел
мальчонка
(Так
пел
мальчонка)
Pret
likteni
stāvēdams
(Pret
likteni
stāvēdams)
Судьбе
сопротивляясь
(Судьбе
сопротивляясь)
Viņa
dziesmā
gadu
simts
(Viņa
dziesmā
gadu
simts)
В
его
песне
сотня
лет
(В
его
песне
сотня
лет)
Kā
mūžiņis
krāsojās
(Kā
mūžiņis
krāsojās)
Как
жизнь
окрасилась
(Как
жизнь
окрасилась)
Vēl
nāks
Piektais
gads,
asins
lietus
līs
Еще
придет
Пятый
год,
дождь
кровавый
прольется,
Un
visaugstākās
priedes
nolauzīs
И
самые
высокие
сосны
сломает.
Iesim
strēlniekos,
dziesma
vētru
sēs
Мы
станем
стрелками,
песня
в
бурю
ворвется,
Mūžam
gaismas
pils
kalnā
gavilēs
Вечно
город
света
на
горе
ликует.
Lai
balstiņis
vīdamās
Пусть
голосок
ведет,
Pār
novadu
aizvijās
За
мечтой
увлекая.
Dziesma
savus
svētkus
svin
Песня
свой
праздник
справляет,
Ar
bāliņu
celdamās
С
мальчонкой
взлетая.
Tā
dziedāja
bāleliņš
(Tā
dziedāja
bāleliņš)
Так
пел
мальчонка
(Так
пел
мальчонка)
Ar
Daugavu
nemirstīgs
(Ar
Daugavu
nemirstīgs)
С
Даугавой
бессмертный
(С
Даугавой
бессмертный)
Viņa
dziesmā
gadu
simts
(Viņa
dziesmā
gadu
simts)
В
его
песне
сотня
лет
(В
его
песне
сотня
лет)
Kā
mūžiņis
krāsojās
(Kā
mūžiņis
krāsojās)
Как
жизнь
окрасилась
(Как
жизнь
окрасилась)
Cauri
sirdīm
mums
lauztās
priedes
augs
Сквозь
наши
сердца
сломанные
сосны
прорастут,
Jaunā
gaitā
mūs
jauni
rīti
sauks
В
новый
путь
нас
новые
рассветы
позовут.
Tālāk
mūžībā,
iesim
dziedot
mēs
Дальше,
в
вечность,
мы
пойдем,
песней
мир
наполнится,
Mūžam
gaismas
pils
kalnā
gavilēs
Вечно
город
света
на
горе
ликует.
Mūžam
gaismas
pils
gavilēs
Вечно
город
света
ликует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kurzeme
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.