Lyrics and translation Raimonds Pauls feat. Nora Bumbiere & Viktors Lapčenoks - Mēmā Dziesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pār
mani
mēma
debess
plešas,
Надо
мной
немое
небо
простирается,
Un
mēma,
mēma
pļava
zied.
И
немой,
немой
луг
цветет.
Kāpēc
es
atkal
esmu
bešā,
Почему
я
снова
ни
с
чем,
Kāpēc
man
vajag
tukšā
iet?
Почему
мне
нужно
идти
в
пустоту?
Kāpēc
man
vajag
iet
un
meklēt
Зачем
мне
нужно
идти
и
искать
To
balsi,
kura
pelnos
dun?
Тот
голос,
что
вдали
гремит?
Klau,
vēji
maldās
dziļi
eglē,
Слушай,
ветер
блуждает
в
глубокой
ели,
Un
vijole
tur
raud
kā
suns.
И
скрипка
там
воет,
как
пес.
Sadedz
savu
balsi
meklējot.
Сжигай
себя
в
поисках
своего
голоса.
Tikai
savu
balsi
vienīgo,
Только
свой
единственный
голос,
Tikai
savu
balsi,
balsi
to.
Только
свой
голос,
голос
тот.
Pār
mani
liecas
mēmi
zari.
Надо
мной
склоняются
немые
ветви.
Bet
varbūt
tās
ir
stabules,
Но
может
быть,
это
флейты,
Un
es
kā
mēmais,
es
kā
mēmais.
И
я
как
немой,
я
как
немой.
Bet
ja
nu
jūra
esmu
es.
Но
что,
если
я
— море.
Un
ja
nu
viss
ir
dzīvs
un
ziedošs,
И
если
все
живо
и
цветет,
Un
pelnos
vīru
kori
dun,
И
вдали
гремят
мужские
хоры,
Un
ja
nu
dvēsele
dzied
eglē,
И
если
душа
поет
в
ели,
Un
savu
likteni
smilkst
suns.
И
свою
судьбу
кует
пес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.