Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pāri Dzelmei
Über die Tiefe
Melnai
dzelmei
pāri
līgodams,
Über
die
schwarze
Tiefe
schwebend,
Mūžs
kā
saule
aiztek
spīgodams,
Das
Leben
fließt
wie
die
Sonne
strahlend
dahin,
Tā
kā
stikla
pūtējs
liktens
dzīvi
pūš
So
wie
ein
Glasbläser
das
Schicksal
das
Leben
bläst
Cauri
ēnu
spēlēm
līganām.
Durch
die
geschmeidigen
Schattenspiele.
Vai
tas
stikla
pūtējs
Ist
jener
Glasbläser
Nav
mans
vecaistēvs
Nicht
mein
Großvater
Pašā
vidū
liesmu
spīganām.
Mitten
in
den
leuchtenden
Flammen?
Mēmo
stundu
pārcērt
stīgojot,
Die
stumme
Stunde
durchschneidend,
zupfend,
Tēvs
man
kādreiz
teica
ģīgojot,
Sagte
mein
Vater
mir
einst,
geigend,
Viltus
spēli
melnu
glaimu
vēji
auž,
Ein
falsches
Spiel
weben
die
Winde
schwarzer
Schmeichelei,
Ierauj
dzelmē
tevi
tīkojot.
Reißen
begehrlich
in
die
Tiefe.
Kam
ir
rokās
stīgas,
Wer
die
Saiten
in
Händen
hält,
Ko
reiz
devis
tēvs,
Die
einst
der
Vater
gab,
Tas
virs
dzelmes
līgo
ģīgodams.
Der
schwebt
geigend
über
der
Tiefe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.