Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divpadsmit Asaras
Zwölf Tränen
Māte
mirst
jauna,
tēvu
kauj
karā,
Mutter
stirbt
jung,
Vater
fällt
im
Krieg,
Raud
sērdienīte
zem
liepas
zara.
Weint
das
Waisenmädchen
unterm
Lindenzweig.
Divpadsmit
spožas
asaras
šorīt
Zwölf
helle
Tränen
heute
Morgen
Pār
liepas
sakni,
pār
zemi
norit.
Über
Lindenwurzeln,
über
die
Erde
rollen.
Ej,
bāliņ,
smēdē
šai
stundā
bargā,
Geh,
Brüderchen,
zur
Schmiede
in
dieser
herben
Stund,
Divpadsmit
asaras
dālderos
pārkal.
Die
zwölf
Tränen
schmiede
zu
Talern
um.
Jūdz,
bāliņ,
ratos
likteņa
zirgus,
Spann
an,
Brüderchen,
des
Schicksals
Pferde
vor
den
Wagen,
Brauc
tumšā
naktī
uz
zvaigžņu
tirgu.
Fahr
in
dunkler
Nacht
zum
Sternenmarkt.
Par
katru
dālderi,
kas
tagad
tavi,
Für
jeden
Taler,
der
nun
dein
ist,
Sērdienei
dāvā
divpadsmit
mantas.
Schenk
dem
Waisenmädchen
zwölf
Gaben.
Divpadsmit
mēnešus
bāliņš
ved
mājās,
Zwölf
Monate
bringt
Brüderchen
nach
Haus,
Virtenē
savērpj
un
gadi
krājas.
Flicht
sie
zum
Kranz,
und
die
Jahre
sammeln
sich.
Spīd
mātes
acis,
krusttēva
kauli,
Es
leuchten
der
Mutter
Augen,
des
Paten
Gebein,
Sērdienes
mājas
griežās
ap
sauli.
Des
Waisenmädchens
Haus
dreht
sich
um
die
Sonne.
Par
katru
sērdienes
asaru
spīvu
Für
jede
bittre
Träne
des
Waisenmädchens
Pārveda
bāliņš
veselu
dzīvi.
Brachte
Brüderchen
ein
ganzes
Leben
heim.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.