Lyrics and translation Raimonds Pauls feat. Ojārs Grīnbergs - Kara Kalpa Dziesma (''Vella Kalpi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kara Kalpa Dziesma (''Vella Kalpi")
Песня Чёрного Всадника ("Всадники тьмы")
Tālē
zilgmo
sils,
tālē
izgaist
ceļš.
Вдали
синеет
лес,
вдали
теряется
путь.
Mana
dziesma
skan,
dzimtā
zeme
tev!
Звучит
моя
песня,
родная
земля
моя!
Kalni,
lejas
sauc,
dzidri
strauti
trauc,
Горы,
долины
зовут,
чистые
реки
текут,
Es
šīs
zemes
dēls,
es
šīs
zemes
sargs.
Я
сын
этой
земли,
я
страж
этой
земли.
Es
mīlu
to
un
solu
tai,
Я
люблю
её
и
клянусь
ей,
Ja
naidnieks
nāks
– tam
pretī
stāt.
Если
враг
придёт
– встану
на
его
пути.
Man
kumeļš
stalts
un
zobens
ass,
У
меня
конь
статный
и
меч
острый,
Pukst
krūtīs
sirds
tik
zemei
šai.
Бьётся
в
груди
сердце
только
для
этой
земли.
Lai
meži
šalc
un
druvas
zeļ,
Пусть
шумят
леса
и
зеленеют
поля,
Lai
tauta
var
te
brīva
būt.
Пусть
народ
мой
будет
здесь
свободным.
Vai
saule
aust,
vai
saule
riet
-
Взойдёт
ли
солнце,
зайдёт
ли
солнце
-
Es
varu
cīņā
iet.
Я
готов
идти
в
бой.
Ciemā
uguns
spīd,
māsa
sagšu
auž,
В
деревне
огонь
горит,
сестра
холст
ткёт,
Ciemā
kalve
dun,
brālis
arklu
kaļ,
В
деревне
кузница
гремит,
брат
плуг
куёт,
Tēvu
līdums
kūp,
šūpļa
dziesma
skan,
Отцовское
поле
колосится,
колыбельная
звучит,
Es
šīs
zemes
dēls,
es
šīs
zemes
sargs.
Я
сын
этой
земли,
я
страж
этой
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.