Lyrics and translation Raimonds Pauls feat. Viktors Lapčenoks - Zilā
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tā
kā
ceriņš,
tā
kā
sapnis,
Словно
сирень,
словно
сон,
Tā
kā
apinis
pēc
lietus,
Словно
хмель
после
дождя,
Mana
tumši
zilā
dziesma
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня
поётся.
Tā
kā
zila
mētra
silā,
Словно
синяя
мята
в
стогу,
Tā
kā
rauda
meldros
plīvo,
Словно
крик
в
полете
чаек,
Un
kā
migla
egļu
gatvē
dziedama.
И
как
туман
на
еловой
аллее,
поётся.
Tā
lūk
šonakt,
Вот
так
сегодня
ночью,
Mana
tumši,
zilā
dziesma,
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня,
поётся.
Tā
lūk
šonakt,
Вот
так
сегодня
ночью,
Mana
tumši,
zilā
dziesma,
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня,
поётся.
Tā
kā
Iļģu
ciema
smilgas,
Словно
травы
Илгуциемса,
Tā
kā
Aleksandra
Čaka,
Словно
Александра
Чака,
Pulksteņķēde
sidrabotā,
dziedama,
Часовая
цепь,
посеребренная,
поётся,
Vai
pat
tā
kā
lietus
logā,
Или
даже
как
дождь
по
стеклу,
Cerība
dreb
apses
lapās
Надежда
дрожит
в
листве
осин
Ka
uz
kādas
no
tām
Что
на
одной
из
них
Būs
tavs
skūpsts,
tavs
mats.
Будет
твой
поцелуй,
твои
волосы.
Tā
lūk
šonakt,
Вот
так
сегодня
ночью,
Mana
tumši,
zilā
dziesma,
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня,
поётся.
Tā
lūk
šonakt,
Вот
так
сегодня
ночью,
Mana
tumši,
zilā
dziesma,
dziedama.
Моя
тёмно-синяя
песня,
поётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.