Lyrics and translation Raimonds Pauls feat. Zdzislavs Romanovskis - Vecā jūrnieka stāsts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecā jūrnieka stāsts
The Old Sailor's Tale
Gana
dzerts,
nu,
gana
Enough,
my
darling,
enough
Sirds
vai
gluži
mundra
Is
it
your
heart,
or
just
your
uniform?
Kas
tas
- Burinieks?
What's
that
- The
Sailer?
Hei,
jūs,
vecie
jūras
vilki
Hey
you,
old
sea
dogs
Nāciet
šurpu,
hei!
Come
over
here,
hey!
Burinieks
šūpojas
tālumā
The
sailor
rocks
in
the
distance
Kur
aiziet
tas
rītausmas
bālumā
Where
does
it
go
in
the
pale
dawn
Uz
tāda
reiz
braucu
pats
On
such
a
boat
I
once
sailed
Kad
biju
jauns,
biju
stalts
When
I
was
young,
I
was
handsome
Hei,
draugi,
vai
viļņus
tur
nedzenā?
Hey,
my
love,
are
they
chasing
waves
out
there?
Vai
buras
nav
piepūtis
gredzenā?
Have
they
not
inflated
the
sails
in
rings?
Kā
jaunības
dienās
vējš
tas
pats
Like
in
the
days
of
our
youth,
the
wind
is
the
same
Kas
ceļā
šalc
Rustling
along
the
way
Ek,
sirdī
tas
laiks
vēl
skan
Oh,
in
my
heart
that
time
still
rings
Jūras
vējš
dzied
spīvs
The
sea
wind
sings
hoarsely
No
draugiem,
kas
bij'
reiz
man
Of
the
friends
I
once
had
Tikai
dažs
vairs
šodien
dzīvs
Only
a
few
are
still
alive
today
Vasara,
rudens
vai
ziema
tā
Summer,
autumn,
or
winter
Es
pielāpu
tīklus,
nu,
ciematā
I
mend
my
nets,
in
the
village
Kā
senajās
dienās
vēl
As
in
the
old
days
Kad
biju
jauns,
biju
stalts
When
I
was
young,
I
was
handsome
Hei,
draugi,
vai
viļņus
tur
nedzenā?
Hey,
my
love,
are
they
chasing
waves
out
there?
Vai
buras
nav
piepūtis
gredzenā?
Have
they
not
inflated
the
sails
in
rings?
Kā
jaunības
dienās
vējš
tas
pats
Like
in
the
days
of
our
youth,
the
wind
is
the
same
Kas
ceļā
šalc
Rustling
along
the
way
Ek,
sirdī
tas
laiks
vēl
skan
Oh,
in
my
heart
that
time
still
rings
Jūras
vējš
dzied
spīvs
The
sea
wind
sings
hoarsely
No
draugiem,
kas
bij'
reiz
man
Of
the
friends
I
once
had
Tikai
dažs
vairs
šodien
dzīvs
Only
a
few
are
still
alive
today
Hei,
draugi,
vai
viļņus
tur
nedzenā?
Hey,
my
love,
are
they
chasing
waves
out
there?
Vai
buras
nav
piepūtis
gredzenā?
Have
they
not
inflated
the
sails
in
rings?
Kā
jaunības
dienās
vējš
tas
pats
Like
in
the
days
of
our
youth,
the
wind
is
the
same
Kas
ceļā
šalc
Rustling
along
the
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.