Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosi fan tutte
Cosi fan tutte
Atveda
meitiņa
puisīti
mājās
Das
Mädchen
brachte
den
Jungen
nach
Hause
Pamīlinājās,
pačubinājās
Sie
liebkosten
sich,
sie
kuschelten
Šis
viņai
bučiņu,
šī
viņam
buču
Er
gab
ihr
ein
Küsschen,
sie
ihm
einen
Kuss
Nolikās
gultiņā,
abi
uz
čuču
(lala)
Legten
sich
ins
Bettchen,
beide
zum
Schlafen
(lala)
Vecīši
brīnījās,
kā
nu
tā
varot
Die
Alten
wunderten
sich,
wie
das
sein
könne
Meitiņa
atcirta:
Visas
tā
darot
Das
Töchterchen
erwiderte:
Alle
machen
das
so
Esot
pat
opera
Cossi
Fan
Tutte,
Es
gäbe
sogar
eine
Oper
Cosi
Fan
Tutte,
Vecīšiem,
protams,
aizvērās
mute
(lala)
Den
Alten
verschlug
es
natürlich
die
Sprache
(lala)
Agrāk
to
joku
gan
savādāk
sauca,
Früher
nannte
man
diese
Sache
doch
anders,
Pirms
tās
Fan
Tuttes
laulāties
brauca
Vor
dieser
Fan
Tutte
fuhr
man
zum
Heiraten
Tagad,
kad
džinsos
dibenus
spīlē
Jetzt,
wo
sie
die
Hintern
in
Jeans
zwängen
Savādāk
runā,
savādāk
mīlē...
(lala)
Spricht
man
anders,
liebt
man
anders...
(lala)
Te
kādu
dienu
sauc
večiņa
veci
Da
ruft
eines
Tages
die
Oma
den
Opa
Laikam
jau
bēdīgāk
būšot
ar
preci
Scheint
ja,
es
wird
wohl
schlimmer
mit
der
'Ware'
stehen
Meitiņa
viena
stenot
un
pūšot,
Das
Töchterchen
stöhnt
und
pustet
allein,
Cosi
ir
projām,
Fan
Tutte
drīz
būšot
(vai
vai)
Cosi
ist
fort,
Fan
Tutte
wird
bald
da
sein
(ai
ai)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.