Raimonds Pauls - Dziesmiņa Par Prieku - translation of the lyrics into German

Dziesmiņa Par Prieku - Raimonds Paulstranslation in German




Dziesmiņa Par Prieku
Ein Liedchen über Freude
Un ja nu kādreiz nozākāts
Und wenn ich mal beschimpft
Un triekts un lamāts tieku
Und gestoßen und gescholten werde,
Es apsēžos un uzrakstu
Setze ich mich hin und schreibe
Vienu dziesmiņu par prieku
Ein Liedchen über Freude.
Par prieku sev es uzrakstu
Für meine Freude schreibe ich,
Par savu paša prieku
Für meine eigene Freude,
Un no šīs savas dziesmiņas
Und von diesem meinem Liedchen
Pats priecīgāks es tieku
Werde ich selbst fröhlicher.
Par prieku sev, par prieku tev
Für meine Freude, für deine Freude,
Un ļautiņiem par prieku
Und für die Freude der Leutchen,
Ja grib lai citi arī dzied
Wenn sie wollen, sollen andere auch singen,
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?
Jo nevajaga nemaz daudz
Denn man braucht gar nicht viel,
Kādreiz pavisam nieku
Manchmal nur eine Kleinigkeit,
Lai uzrakstītu sev par prieku
Um für sich zur Freude
Dziesmiņu par prieku
Ein Liedchen über Freude zu schreiben.
Un ja nu arī tu kaut
Und wenn auch du irgendwie
To neatrodi lieku
Es nicht überflüssig findest,
Tu arī vari uzdziedāt
Kannst du auch mitsingen,
Šo dziesmiņu par prieku
Dieses Liedchen über Freude.
Par prieku sev, par prieku tev
Für meine Freude, für deine Freude,
Un ļautiņiem par prieku
Und für die Freude der Leutchen,
Ja grib lai citi arī dzied
Wenn sie wollen, sollen andere auch singen,
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?
Jo kur lai es to lieku?
Denn wohin soll ich es sonst tun?





Writer(s): Imants Ziedonis, Raimonds Pauls


Attention! Feel free to leave feedback.