Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pāri
laukiem
trauc
pavasara
vējš
Über
die
Felder
eilt
der
Frühlingswind
Vējam
līdzi
vijole
raud
žēli
Mit
dem
Wind
weint
die
Geige
kläglich
Spēlē
vijolnieks,
kas
reiz
bija
jauns
Es
spielt
der
Geiger,
der
einst
jung
war
Kura
krūtis
sirds
pukst
mīlas
pilna
In
dessen
Brust
das
Herz
voller
Liebe
schlägt
Vējam
vijole
raud
līdz
Mit
dem
Wind
weint
die
Geige
mit
Stāsti
manai
meitenei,
ka
gaidu
Erzähl
meinem
Mädchen,
dass
ich
warte
Stāsti
meitenei,
ka
to
mīlu
es
Erzähl
dem
Mädchen,
dass
ich
sie
liebe
Ka
to
aizmirst
nespēšu
nekad
vairs
Dass
ich
sie
niemals
mehr
vergessen
kann
Bet
tad
nāca
cits,
zelta
nauda
līdz
Doch
dann
kam
ein
anderer,
mit
Gold
und
Geld
Kā
es
varēju
tam
ceļā
stāties
Wie
konnte
ich
ihm
im
Wege
stehen?
Viņš
bij
bagātnieks,
es
tik
vijolnieks
Er
war
ein
reicher
Mann,
ich
nur
ein
Geiger
Kā
es
varēju
tam
laimi
atņemt
Wie
konnte
ich
ihm
sein
Glück
nehmen?
Atkal
pavasars,
ziedošs
ir
viss
ārs
Wieder
ist
Frühling,
alles
draußen
blüht
Tikai
man
trūkst
meitenītes
smaida
Nur
mir
fehlt
das
Lächeln
des
Mädchens
Savu
mīlu
tā
līdz
sev
paņema
Ihre
Liebe
nahm
sie
mit
sich
fort
Lai
par
skumjām
vijole
raud
žēli
Lass
die
Geige
kläglich
über
den
Kummer
weinen
Vējam
vijole
raud
līdz
Mit
dem
Wind
weint
die
Geige
mit
Stāsti
manai
meitenei,
ka
gaidu
Erzähl
meinem
Mädchen,
dass
ich
warte
Stāsti
meitenei,
ka
to
mīlu
es
Erzähl
dem
Mädchen,
dass
ich
sie
liebe
Ka
to
aizmirst
nespēšu
nekad
vairs
Dass
ich
sie
niemals
mehr
vergessen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.