Raimundo Fagner & Nara Leão - Penas Do Tiê - translation of the lyrics into German

Penas Do Tiê - Fagner , Nara Leão translation in German




Penas Do Tiê
Federn des Tiê
Vocês viram na mata a cantoria
Habt ihr schon im Wald den Gesang gehört
Da passarada quando vai anoitecer
Der Vogelschar, wenn es Abend wird
E ouviram o canto triste da araponga
Und habt ihr den traurigen Gesang des Glockenvogels vernommen
Anunciando que na terra vai chover
Der ankündigt, dass es auf Erden regnen wird
experimentaram guabiroba bem madura
Habt ihr schon reife Guabiroba probiert
viram as tardes quando vai anoitecer
Habt ihr die Abende gesehen, wenn es dunkler wird
E sentiram das planícies orvalhadas
Und habt ihr auf den taubedeckten Ebenen gerochen
O cheiro doce da frutinha muçambê
Den süßen Duft der Muçambê-Frucht
Pois meu amor tem um pouquinho disso tudo
Nun, meine Liebste hat ein wenig von all dem
E tem na boca a cor das penas do tié
Und auf ihren Lippen die Farbe der Federn des Tiê
Quando ele canta os passarinhos ficam mudos
Wenn sie singt, werden die Vögel stumm
Sabe quem é o meu amor, ele é você
Weißt du, wer meine Liebste ist, sie bist du





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.