Lyrics and translation Raimundos - Cachorrinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
comeu
tanto
que
andava
com
a
barriga
arrastando
no
chão
(Perdeu
o
controle)
She
ate
so
much
that
her
belly
dragged
on
the
ground
(Lost
control)
Tava
estufada,
cheiro
horrível
de
merda
que
empesteou
o
recinto
She
was
bloated,
a
horrible
smell
of
shit
that
stunk
up
the
room
Quando
olhei
a
safada,
tava
no
canto
da
sala
When
I
looked
at
the
rascal,
she
was
in
the
corner
of
the
room
Se
contorcendo,
defecando,
suspirando
aliviada
Writhing,
defecating,
sighing
with
relief
Com
uma
cara
de
santa,
era
invejável
tolete
With
a
saintly
face,
it
was
enviable
toilet
Saiu
limpando
a
bunda
suja
feia
no
tapete
She
left
cleaning
her
dirty
butt
ugly
on
the
carpet
Fugiu
olhando
pra
trás
pra
não
levar
cacete
Ran
back
looking
to
not
get
a
spanking
Deixou
um
rastro
de
freada
decorando
o
meio
da
casa
Left
a
trail
of
skid
marks
decorating
the
middle
of
the
house
Com
uma
cara
mal
lavada
descendo
pela
escada
With
an
unwashed
face
coming
down
the
stairs
Late
pra
caralho,
não
pega
o
ladrão
She
barks
like
hell,
doesn't
catch
the
thief
Foge
toda
hora
embaixo
do
portão
Runs
away
all
the
time
under
the
gate
Volta
fedendo
a
lixo
podre,
o
que
houve?
Comes
back
smelling
like
rotten
garbage,
what
happened?
Rasgou
o
saco
da
vizinha,
veio
com
um
osso,
é
a
Latinha
Tore
the
neighbor's
bag,
came
with
a
bone,
it's
Latinha
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Impressionante
como
esse
cachorro
não
nega
suas
origens
(Fuckin
bitch)
It's
amazing
how
this
dog
doesn't
deny
its
origins
(Fuckin
bitch)
Você
pode
comprar
colar
de
diamante
You
can
buy
a
diamond
necklace
Depilar,
passar
desodorante
ou
pintar
a
unha
com
Monange
Wax,
deodorant
or
paint
your
nails
with
Monange
Levar
pro
spa,
massagem
e
touca
capilar
Take
her
to
the
spa,
massage
and
hair
cap
Água
gelada
pra
filha
da
puta
relaxar
Ice
water
for
the
bitch
to
relax
Tá
no
sangue,
sua
raça
não
tem
nome
It's
in
the
blood,
your
breed
has
no
name
Bate
o
pé,
ela
se
esconde
Hit
the
foot,
it
hides
Mesmo
fêmea,
tem
bigode
igual
de
homem
Even
a
female,
she
has
a
mustache
like
a
man
Olha
essa
cara
com
esse
charme
de
vedete
Look
at
that
face
with
that
showgirl
charm
Pinga
a
língua
linda
louca,
logo,
logo
ela
repete
Dripping
tongue
beautiful
crazy,
soon,
soon
she
repeats
Vira
lata
corre
solta,
deixa
a
molecada
tonta
Stray
dog
runs
free,
leaves
the
kids
dizzy
Quer
subir
na
minha
cama,
todo
dia
ela
apronta
Want
to
climb
in
my
bed,
every
day
she
fools
around
Vai
comer
o
seu
sapato
se
deixar
no
chão
Will
eat
your
shoe
if
you
leave
it
on
the
floor
Vai
latir
de
madrugada
e
te
acordar
em
vão
Will
bark
at
dawn
and
wake
you
in
vain
Vai
roubar
seu
sanduíche
se
vacilar
com
o
pão
Will
steal
your
sandwich
if
you
hesitate
with
the
bread
Mas
é
sua
parceira
em
qualquer
situação
But
she's
your
partner
in
any
situation
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Graxa,
graxa,
vira
lata
Grease,
grease,
stray
dog
No
DNA,
em
sua
alma
In
the
DNA,
in
its
soul
E
não
adianta
se
enganar
And
it's
no
use
fooling
yourself
Se
ela
ver
um
lixo,
ela
vai
rasgar
If
she
sees
a
garbage,
she'll
tear
it
up
Late
pra
caralho,
puta
que
pariu
Barks
like
hell,
damn
it
Fode
toda
hora
quando
tá
no
cio
Fucks
all
the
time
when
it's
in
heat
Cachorrada
boca
louca
no
portão
de
casa
Loudmouth
dog
at
the
gate
of
the
house
Latinha,
sua
pilantra,
tá
rindo
da
minha
cara?
Latinha,
you
crook,
are
you
laughing
in
my
face?
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Cachorrinha,
cachorrinha,
cachorrinha
Doggie,
doggie,
doggie
Uééé,
uééé,
uééééééé,
hahaha
Whoa,
whoa,
whoa,
hahaha
Aiai,
ai
meu
Deus
Ouch,
oh
my
God
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Jose Henrique Campos Pereira, Caio Cunha Carvalho E Silva, Marco Aurelio Fernandes Mesquita, Frango
Attention! Feel free to leave feedback.