Lyrics and translation Raimundos - Carrão de dois - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrão de dois - Ao vivo
Автомобиль на двоих - Концертная запись
Gatinha
dos
olhos
de
amendoim
Красотка
с
ореховыми
глазами
Pediu
uma
carona,
eu
dei
Попросила
подвезти,
я
подвез
Homem,
essa
mulher
me
deu
uma
canseira
Мужик,
эта
женщина
меня
так
вымотала,
Que
até
hoje
eu
não
descansei
Что
до
сих
пор
не
отошел
E
passa
a
5ª,
é
mão
aqui
e
ali
И
вот
включаю
пятую,
руки
туда-сюда,
Apressadinha,
quer
engatar
de
1ª
Торопыга,
хочет
сразу
на
первую
Me
levou
pro
banco
de
trás,
velocidade
Пересадила
меня
на
заднее
сиденье,
скорость,
Logo
a
pastilha
do
freio
comeu
Вмиг
тормозные
колодки
стерлись
E
derreteu
na
gente
И
расплавились
на
нас
Viu
a
polícia
e
passou
o
sinal
Увидела
полицию
и
проехала
на
красный
Quando
eu
percebi
Когда
я
понял,
Que
meu
motel
sobre
rodas
Что
мой
мотель
на
колесах
Era
movido
a
bafo
no
vidro
Работает
на
выдыхаемый
в
окно
воздух
Inocente,
ela
deixava
o
motor
quente
Невинная,
она
держала
мотор
горячим
E
fez
voar
meu
Corcel
И
заставила
мой
"Корсель"
взлететь
Rumei
pro
norte,
vi
o
sertão
e
fiquei
por
ali
Направился
на
север,
увидел
пустыню
и
остался
там
Como
é
bom
amar
no
céu,
e
ir
pra
qualquer
parte
Как
хорошо
любить
в
небесах
и
ехать
куда
угодно
Voando
no
chão,
eu
renasci
novo
e
forte
Летя
по
земле,
я
переродился
новым
и
сильным
O
combustível
da
minha
vida
é
aquela
Топливо
моей
жизни
- та
Mocinha
linda
que
jamais
esquecerei
Прекрасная
девушка,
которую
я
никогда
не
забуду
E
desde
o
dia
que
ela
se
foi
И
с
того
дня,
как
она
ушла
Eu
nunca
mais
voei
Я
больше
никогда
не
летал
E
fez
voar
meu
Corcel
И
заставила
мой
"Корсель"
взлететь
Rumei
pro
norte,
vi
o
sertão
e
fiquei
por
ali
Направился
на
север,
увидел
пустыню
и
остался
там
Como
é
bom
amar
no
céu,
e
ir
pra
qualquer
parte
Как
хорошо
любить
в
небесах
и
ехать
куда
угодно
Voando
no
chão,
eu
renasci
novo
e
forte
Летя
по
земле,
я
переродился
новым
и
сильным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODOLFO ABRANTES
Attention! Feel free to leave feedback.