Raimundos - Desculpe Mas Eu Vou Chorar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raimundos - Desculpe Mas Eu Vou Chorar




As luzes da cidade acesa
Огни города горели
Clareando a foto sobre a mesa
Забеливая фото на столе
E eu comigo aqui trancado neste apartamento
И я со мной, здесь, запертый в этой квартире
Olhando o brilho dos faróis
Глядя яркость фар
Me pego a pensar em nós
Меня поймали думать о нас
Viajando na velocidade do meu pensamento
Путешествуя на скорость моего мышления
E saio a te procurar
И выхожу тебя искать
Nas esquinas, em qualquer lugar
На углах и в любом месте
E às vezes chego a te encontrar num gole de cerveja
И иногда я тебя найти на глоток пива
E quando vem a lucidez
И когда приходит ясность
Estou sozinho outra vez
Я в одиночку снова
E volto a conversar com a minha tristeza
И я вернусь поговорить с вами, моя печаль,
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Извините, но я буду плакать
Não ligue se eu não te ligar
Не звоните, если я не тебя
Faz parte dessa solidão
Часть одиночество
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Извините, но я буду плакать
Na hora em que você voltar
В то время, которое вам вернуться назад
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце
As luzes da cidade acesa
Огни города горели
Clareando a foto sobre a mesa
Забеливая фото на столе
E eu comigo aqui trancado neste apartamento
И я со мной, здесь, запертый в этой квартире
Olhando o brilho dos faróis
Глядя яркость фар
Me pego a pensar em nós
Меня поймали думать о нас
Viajando na velocidade do meu pensamento
Путешествуя на скорость моего мышления
E saio a te procurar
И выхожу тебя искать
Nas esquinas, em qualquer lugar
На углах и в любом месте
E às vezes chego a te encontrar num gole de cerveja
И иногда я тебя найти на глоток пива
E quando vem a lucidez
И когда приходит ясность
Estou sozinho outra vez
Я в одиночку снова
E volto a conversar com a minha tristeza
И я вернусь поговорить с вами, моя печаль,
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Извините, но я буду плакать
Não ligue se eu não te ligar
Не звоните, если я не тебя
São parte dessa solidão
Являются частью этой одиночества
Vou chorar
Я буду плакать
Desculpe, mas eu vou chorar
Извините, но я буду плакать
Na hora em que você voltar
В то время, которое вам вернуться назад
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце





Writer(s): GABRIEL, CESAR AUGUSTO


Attention! Feel free to leave feedback.