Lyrics and translation Raimundos - Eu Quero Ver o Oco (Ao Vivo [Acústico])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fizera
pouco
em
tê-lo
deixado
todo
quebrado
Сделал
немного,
чтобы
он
остался
целым
сломан
Desfigurado,
irreconhecível
até
pra
mãe
Изуродовано,
до
неузнаваемости
если
что-мама
- Mãe,
olha
só
que
legal,
carro
que
eu
ganhei
no
natal
- Мама,
смотри,
что
прохладно,
автомобиль,
который
я
получил
на
рождество
Tu
que
me
deu,
disse:
"Cuidado
pra
que
não
arranhe"
Ты
что
мне
дал,
сказал:
"будьте
Осторожны,
чтоб
не
поцарапать"
- Menino
doido,
tu
quebrou
até
os
friso
- Мальчик
с
ума,
ты
сломал
до
опрессовки
Tem
noção
do
prejuízo?
Имеет
понятие
о
том,
ущерб?
Acho
que
o
teu
véio
vai
te
matar
Я
думаю,
что
твой
véio
будет
убить
Os
olhos
dele
esperando
o
carro
do
ano
Его
глаза,
ожидая
автомобиль
года
Um
modelo
italiano
Итальянская
модель
Que
acabaram
de
inventar
Что
тут
изобретать
Carrão
da
porra,
tu
pisava,
ele
voava
Использование
мыши
дл
от
черт,
ты
наступил,
он
летел
Tu
freava,
ele
ancorava
Ты
freava,
он
ancorava
E
eu
lá
dentro
a
me
debater
И
я
там
внутри
меня
обсуждать
No
bate-bate
com
a
cabeça
no
volante
В
бьет-бьет
головой
в
руль
Voei
pelo
vidro
da
frente
Вылетела
через
лобовое
стекло
A
raiva
preta
eu
não
pude
conter
Гнев
черного
я
не
мог
содержать
Com
o
sangue
quente
С
горячая
кровь
Cortei
a
testa
Вырезал
лоб
Quebrei
os
dente
Разрушил
зуб
E
toda
aquela
gente
И
всем
этим
людям
Peste!
num
vem
ninguém
me
ajudar
Чума!
в
никто
не
приходит
мне
помочь
Nem
se
mexiam,
pior
que
isso,
eles
riam
Даже
если
чернила
дразнили,
что
еще
хуже,
они
смеялись
Teto
preto,
o
tempo
fecha,
os
ovo
inflama
Черный
потолок,
время
закрывается,
яйцо
разжигает
Hora
do
pau
cantar
Время
петь
петух
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
Só
na
mãozada
eu
deitei
seis,
mas
detestei
matar
Только
в
mãozada
я
лег
в
шесть,
но
ненавидел
убивать
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
Sem
controle,
tocando
fole,
é
hora
de
dançar
Без
контроля,
нажав
сильфона,
пришло
время
танцевать
Meu
ódio
por
automotores
começou
cedo
Моя
ненависть
за
автомобиль
начал
рано
Depois
que
eu
tranquei
os
dedo
na
porta
dum
Opalão
После
того,
как
я
запер
себя
в
пальцем
в
дверь
одного
Opalão
Meu
pai
de
dentro
se
ria
que
se
mijava
Мой
отец
в
течение
смейтесь,
если
mijava
Achou
que
o
filho
festejava,
era
dia
de
Cosme
e
Damião
Он
считал,
что
сын
пировали,
был
день
Косме
и
Дамиана
Depois
do
dedo,
foi
o
braço,
a
perna,
as
costa
После
пальцем,
было,
руку,
ногу,
побережье
Tu
duvida,
bate
aposta
Ты
не
сомневается,
бьет
ставка
Pois
muitos
vão
lhe
testemunhar
Ибо
многие
будут
ему
свидетелями
Tanta
fratura
que
deixou
a
doutora
louca
Такой
перелом,
который
оставил
доктор
с
ума
É
pino
até
no
céu
da
boca
Штырь,
пока
на
небе
рта
Tu
cansa
só
de
tentar
contar
Ты
утомляет
только
попробовать
подсчитать
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
É
pedir
muito
uma
enfermeira
vir
me
ajudar?
Просят
много,
медсестра
прийти
мне
помочь?
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
Ó
enfermeira,
gente
boa,
vem
me
medicar
О,
медсестра,
люди
добрые,
приходите
ко
мне
лечить
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
Eu
quero
é
ver
o
oco
Я
хочу
это
видеть,
полый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODOLFO ABRANTES, JOSE PEREIRA, RODRIGO CAMPOS
Attention! Feel free to leave feedback.