Raimundos - Fique Fique - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raimundos - Fique Fique - Ao Vivo




Fique Fique - Ao Vivo
Оставайся, оставайся - Живой концерт
Fique, fique, fique dando mole fique!
Оставайся, оставайся, оставайся, тормозишь тут, оставайся!
Faça o que quiser, pra frente ou de
Делай, что хочешь, иди вперед или назад,
para a esquerda ou pra direita, não pisa no meu
Иди налево или направо, только на ногу мне не наступай.
Escuta o que eu te falo, larga de ser otário
Слушай, что я тебе говорю, хватит быть дурой,
Não pisa no meu calo que é para não rolar stress
Не наступай мне на мозоль, чтобы не было проблем.
Tremendo dum bagulho e ainda se acha sexy
Трясёшься вся, а всё ещё считаешь себя сексуальной.
Gastou com as vagabundas um talão de cheques
Потратила на всяких шалав целую чековую книжку.
Cebolão do Paraguai e disse que é Rolex
Луковица из Парагвая, а говоришь, что Rolex.
deu uma topadinha e tomou um Dorflex
Всего лишь споткнулась, а уже глотаешь Дорфлекс.
Vai haver separação, um dia, o joio do trigo
Будет разделение, однажды, плевел от зерен.
Tu fala tanta bosta que dar dor de ouvido
Ты столько чуши несёшь, что уши болят.
Pensar que o mundo gira ao redor do teu umbigo
Думаешь, мир вращается вокруг твоего пупка.
Tanta gente pra perturbar, e tu vem folga logo comigo!
Столько людей, кого можно доставать, а ты лезешь ко мне!
Tu com medo do pesadelo, pro seu governo
Ты боишься кошмара, к твоему сведению.
Não pisa no meu calo que é pra não rolar stress
Не наступай мне на мозоль, чтобы не было проблем.
Falo, falo, falo pra caralho e não me calo
Говорю, говорю, говорю, черт возьми, и не заткнусь,
Que os valete é isso mesmo, é carta fora do baralho
Что валеты это так, карта вне колоды.
Tremenda duma galinha quer cantar de galo
Настоящая курица хочет петь петухом.
Minha palavra é minha arma e é com ela que eu disparo
Мое слово мое оружие, и им я стреляю.
Homi' qui é homi' honra os compromisso
Мужик, который мужик, выполняет свои обязательства.
É pau pra toda obra, canivete suíço
Мастер на все руки, швейцарский нож.
Traíra toma caldo e rala o rabo no ouriço
Предатель хлебает похлебку и трёт задницу об ежа.
Se tu qué me peitar eu vou chamar o Canisso
Если ты хочешь меня достать, я позову Каниссо.
Tu com medo do pesadelo, pro seu governo
Ты боишься кошмара, к твоему сведению.
Não pisa no meu calo que é pra não rolar stress
Не наступай мне на мозоль, чтобы не было проблем.
Tu com medo do pesadelo, pro seu governo
Ты боишься кошмара, к твоему сведению.
Não pisa no meu calo!
Не наступай мне на мозоль!
Não pisa no meu calo que é pra não rolar stress
Не наступай мне на мозоль, чтобы не было проблем.
Tu com medo do pesadelo, pro seu governo
Ты боишься кошмара, к твоему сведению.
Não pisa no meu calo que é pra não rolar stress
Не наступай мне на мозоль, чтобы не было проблем.
Tu com medo do pesadelo, pro seu governo
Ты боишься кошмара, к твоему сведению.
Não pisa no meu calo!
Не наступай мне на мозоль!






Attention! Feel free to leave feedback.