Lyrics and translation Raimundos - Gordelícia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gordelícia
Лакомый кусочек
Essa
menina
é
uma
delícia
Эта
девушка
- просто
лакомый
кусочек,
E
que
delícia
esse
excesso
de
fofura
И
как
же
прекрасна
эта
избыточная
миловидность.
Me
alucina,
me
fissura
Она
сводит
меня
с
ума,
заводит,
Tua
raba
é
toda
dura
Твоя
попка
такая
упругая.
Enrubesce
a
minha
cabeça
é
uma
loucura
Моя
голова
краснеет,
это
безумие.
Eu
não
consigo
mais
parar
Я
больше
не
могу
остановиться.
Toda
cremosa,
lambuzada
e
suada
Вся
кремовая,
липкая
и
потная,
Levemente
temperada
o
teu
fogo
não
se
apaga
Слегка
приправленная,
твой
огонь
не
гаснет.
Sobe
e
desce,
me
judia,
sento
a
peia
Вверх
и
вниз,
ты
измучила
меня,
я
чувствую
плеть,
E
nós
chamamos
de
sereia
И
мы
называем
тебя
русалкой,
Que
é
pra
não
contrariar
Чтобы
не
перечить.
Esteja
onde
estiver
Где
бы
она
ни
была,
Ela
é
uma
classe
diferente
de
mulher
Она
женщина
другого
класса.
Essa
menina
já
virou
notícia
Эта
девушка
уже
стала
новостью,
Ela
é
a
Gordelícia
Она
- Лакомый
кусочек.
Deixa
eu
te
mostrar
Позволь
мне
показать
тебе,
Essa
mulher
não
quer
parar
Эта
женщина
не
хочет
останавливаться.
Pegou
no
tranco,
agora
aguenta
Завелась,
теперь
терпи,
Põe
lenha
na
fogueira
e
bota
pra
suar
Подбрось
дров
в
огонь
и
дай
ей
пропотеть.
Respira
fundo,
ela
quer
mais
Дыши
глубже,
она
хочет
еще,
Soltando
fogo
pelas
venta
Из
ноздрей
вырывается
огонь.
Debaixo
das
coberta
até
o
couro
gastar
Под
одеялом,
пока
кожа
не
сотрется.
Toma
cachaça
na
balada
todo
dia
Пьет
каждый
день
кашасу
в
клубе,
Na
segunda
ela
muscula
pra
perder
sua
barriga
А
в
понедельник
качается,
чтобы
избавиться
от
живота.
E
ela
briga
com
a
balança,
a
sua
maior
inimiga
И
она
борется
с
весами,
своим
главным
врагом.
Ela
é
o
topo
da
cadeia
alimentar
Она
- верх
пищевой
цепочки,
Calça
colada
com
marquinha
bronzeada
Обтягивающие
штаны
со
следами
загара,
E
o
bezerro
se
confunde
no
decote
da
danada
И
телята
теряются
в
ее
декольте.
Nós
reboca
a
fogueteira,
chuta
a
bola
e
cabeceia
Мы
целуем
ракету,
пинаем
мяч
и
бьем
головой,
Ela
maltrata
o
caboclo
até
assar
Она
мучает
парня,
пока
он
не
испечется.
Seja
aonde
for
Где
бы
она
ни
была,
Quando
ela
passa,
você
sente
o
seu
calor
Когда
она
проходит
мимо,
ты
чувствуешь
ее
жар,
E
pro
teu
corpo
você
olha
sem
pudor
И
смотришь
на
свое
тело
без
стыда,
E
na
loucura
você
chama
de
meu
amor
И
в
безумии
называешь
ее
своей
любовью.
Essa
mulher
não
quer
parar
Эта
женщина
не
хочет
останавливаться.
Pegou
no
tranco,
agora
aguenta
Завелась,
теперь
терпи,
Põe
lenha
na
fogueira
e
bota
pra
suar
Подбрось
дров
в
огонь
и
дай
ей
пропотеть.
Respira
fundo,
ela
quer
mais
Дыши
глубже,
она
хочет
еще,
Soltando
fogo
pelas
venta
Из
ноздрей
вырывается
огонь.
Debaixo
das
coberta
até
o
couro
gastar
Под
одеялом,
пока
кожа
не
сотрется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.