Lyrics and translation Raimundos - O pão da minha prima - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O pão da minha prima - Ao vivo
Хлеб моей кузины - Вживую
A
minha
prima
arranjou
um
namorado
Моя
кузина
нашла
себе
парня,
O
nome
dele
ela
diz
que
é
um
pão
Говорит,
что
зовут
его
Булка.
O
chama
de
pão
doce,
o
chama
de
pão
fofo
Называет
его
сладкой
булочкой,
пушистой
булочкой,
Eu
chamo
é
de
pão
xoxo...
é
xoxo
pão!
А
я
зову
его
вялой
булкой...
вялая
булка!
Aquele
pão!
Que
ela
chama
é
o
pão
duro
do
padeiro
Эта
булка!
Которую
она
называет
черствым
хлебом
пекаря,
E
eu
já
falei
pra
Maria
que
o
namoro
é
sem
futuro
И
я
уже
сказал
Марии,
что
у
этих
отношений
нет
будущего.
Namorar
com
o
padeiro
se
o
padeiro
é
um
pão
duro
Встречаться
с
пекарем,
если
пекарь
— черствый
хлеб,
Eu
chamo
é
de
pão
xoxo...
é
xoxo
pão!
Я
зову
его
вялой
булкой...
вялая
булка!
Mas
o
viado
do
padeiro
é
um
cabra
muito
safado
Но
этот
олень-пекарь
— очень
хитрый
козел,
Pra
comê'
a
minha
prima
se
fingiu
de
namorado
Чтобы
съесть
мою
кузину,
притворился
влюбленным.
Ainda
forçou
a
coitadinha
a
soltar
a
tarraqueta
Еще
и
заставил
бедную
расстегнуть
ширинку,
Eu
disse
não
de
a
buceta!
(uh)
Я
сказал,
не
давай
киску!
(ух)
Pro
xoxo
pão...
Вялой
булке...
Pro
xoxo
pão...
Вялой
булке...
Pro
xoxo
pão...
Вялой
булке...
Pro
xoxo
pão...
Вялой
булке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK HIBBERT, ZE NILTON, TIO JOVEM
Attention! Feel free to leave feedback.