Rain - Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rain - Siempre




Siempre
Всегда
Siempre me encuentro
Я всегда оказываюсь
Regresando a tus pies
У твоих ног
Siempre me vuelvo
Я всегда возвращаюсь,
Intentando no caer
Стараясь не упасть.
Y si me duele
И если мне больно,
Puedo oirte a travez
Я слышу тебя сквозь
Del dolor
Боль.
Siempre que olvido
Всегда, когда я забываю,
Susurras tan dulce
Ты шепчешь так сладко
Tu amor en mi oido
О своей любви мне на ухо.
Me tomas, me llevas
Ты берёшь меня, уносишь
A donde nunca he ido
Туда, где я никогда не был,
Más cerca de tu corazón
Ближе к твоему сердцу.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной,
En el dolor y la tristeza mi abrigo
В боли и печали моё убежище,
En la inquietud de mis palabras me hablas
В тревоге моих слов ты говоришь со мной.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной.
Siempre cautivas
Ты всегда пленяешь
Todo de mí, siempre me guías
Всё во мне, всегда ведёшь меня
A ser feliz, siempre me enseñas
К счастью, всегда учишь меня,
Que puedo vivir
Что я могу жить
Junto a ti
Рядом с тобой.
Siempre que olvido
Всегда, когда я забываю,
Susurras tan dulce
Ты шепчешь так сладко
Tu amor en mi oido
О своей любви мне на ухо.
Me tomas, me llevas
Ты берёшь меня, уносишь
A donde nunca he ido
Туда, где я никогда не был,
Más cerca de tu corazón
Ближе к твоему сердцу.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной,
En el dolor y la tristeza mi abrigo
В боли и печали моё убежище,
En la inquietud de mis palabras me hablas
В тревоге моих слов ты говоришь со мной.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной,
En el dolor y la tristeza mi abrigo
В боли и печали моё убежище,
En la inquietud de mis palabras me hablas
В тревоге моих слов ты говоришь со мной.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной.
Ya no tengo miedo
Я больше не боюсь,
Me asegura tu amor por
Меня успокаивает твоя любовь ко мне.
Ya no desespero
Я больше не отчаиваюсь,
Es tu vida brillando en
Это твоя жизнь сияет во мне.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной,
En el dolor y la tristeza mi abrigo
В боли и печали моё убежище,
En la inquietud de mis palabras me hablas
В тревоге моих слов ты говоришь со мной.
Siempre estás conmigo
Ты всегда со мной.





Writer(s): Rain


Attention! Feel free to leave feedback.