Rainbirds - Apparently (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998) - translation of the lyrics into German




Apparently (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998)
Anscheinend (Live aus dem Alten Tempodrom Berlin, Deutschland / 12. Mai 1998)
I travelled for hours
Ich bin stundenlang gereist,
Just to find you sleeping
nur um dich schlafend vorzufinden,
Noddin' back and forth
nickend hin und her,
In a rocking chair with history
in einem Schaukelstuhl mit Geschichte.
You were tied to its arms
Du warst an seine Arme gebunden,
By the sleeves of your shirt
mit den Ärmeln deines Hemdes.
The years didn't change your looks
Die Jahre haben dein Aussehen nicht verändert,
Apparently
anscheinend.
I waited for hours
Ich habe stundenlang gewartet,
Hopin' you'd wake up
in der Hoffnung, dass du aufwachst,
Until I decided to leave a note:
bis ich beschloss, eine Nachricht zu hinterlassen:
"With love and sympathy"
"In Liebe und Mitgefühl"
I hugged you softly
Ich umarmte dich sanft,
Then I kissed you goodbye
dann gab ich dir einen Abschiedskuss.
There you decided to speak:
Da hast du dich entschieden zu sprechen:
Now look what you've done to me
Sieh nur, was du mir angetan hast.
Nobody turned me down so heavily
Niemand hat mich so heftig abgewiesen.
You should have stayed where you were
Du hättest bleiben sollen, wo du warst,
You should have left me alone
du hättest mich in Ruhe lassen sollen.
Out here in space
Hier draußen im Weltraum
Things don't change that fast
ändern sich die Dinge nicht so schnell,
Apparently
anscheinend.
Took two steps backwards
Machte zwei Schritte rückwärts,
Into the shadow
in den Schatten.
I bang my head against the wall
Ich schlage meinen Kopf gegen die Wand,
I feel it hard and real
ich fühle sie hart und real.
You say I'm disgraceful
Du sagst, ich sei schändlich,
I'm out to destroy
ich sei darauf aus, zu zerstören,
All of the dreams that are worth living for
all die Träume, für die es sich zu leben lohnt.
Now they're coming to take you
Jetzt kommen sie, um dich zu holen,
They've pointed you out
sie haben dich ausfindig gemacht,
To say that the fire is lit
um zu sagen, dass das Feuer entfacht ist
And we're all allowed to start again
und wir alle neu anfangen dürfen,
If it is that you dream of
wenn du davon träumst.
All I can say
Alles, was ich sagen kann, ist,
The years didn't change your ways
die Jahre haben deine Art nicht verändert,
Apparently
anscheinend.





Writer(s): Katharina Franck, Michael Beckmann


Attention! Feel free to leave feedback.