Lyrics and translation Rainbirds - No Greater Love
Now
I
take
over
the
command
Теперь
я
беру
командование
на
себя
With
my
health
lantern
С
моим
фонарем
здоровья
And
now
I'm
reaching
out
my
hand
И
теперь
я
протягиваю
тебе
свою
руку
For
your
love-fountain
Для
твоей
любви-фонтан
I
got
ahold
of
you
tonight
Я
дозвонился
до
тебя
сегодня
вечером
I
will
be
opening
your
sight
Я
открою
тебе
зрение
Will
be
taking
in
the
light
Буду
впитывать
свет
Without
surrender
Без
капитуляции
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
Now
I
take
over
the
command
Теперь
я
беру
командование
на
себя
With
my
health
lantern
С
моим
фонарем
здоровья
And
now
I'm
reaching
out
my
hand
И
теперь
я
протягиваю
тебе
свою
руку
For
your
love-fountain
Для
твоей
любви-фонтан
I
got
ahold
of
you
tonight
Я
дозвонился
до
тебя
сегодня
вечером
I
will
be
opening
your
sight
Я
открою
тебе
зрение
Will
be
taking
in
the
light
Буду
впитывать
свет
Without
surrender
Без
капитуляции
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
Now
I
take
over
the
command
Теперь
я
беру
командование
на
себя
With
my
health
lantern
С
моим
фонарем
здоровья
And
now
I'm
reaching
out
my
hand
И
теперь
я
протягиваю
тебе
свою
руку
For
your
love-fountain
Для
твоей
любви-фонтан
I
got
ahold
of
you
tonight
Я
дозвонился
до
тебя
сегодня
вечером
I
will
be
opening
your
sight
Я
открою
тебе
зрение
Will
be
taking
in
the
light
Буду
впитывать
свет
Without
surrender
Без
капитуляции
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
You
are
a
runner
through
the
fields
Ты
бегун
по
полям
You've
written
music
on
your
shield
Ты
написал
музыку
на
своем
щите
All
fairytales
hide
in
your
chest
Все
сказки
прячутся
в
твоей
груди
A
comic
fighter
at
it's
best
Комический
боец
в
лучшем
виде
Your
eyes
are
daisies
Твои
глаза
- маргаритки
Your
hearts
the
tongue
Ваши
сердца
- это
язык
The
key
to
open
everyone
Ключ,
который
откроет
каждого
And
while
you're
racing
cross
my
mind
И
пока
ты
мчишься,
приходи
мне
в
голову
I
care
to
dance
the
chorus
line
Я
хочу
станцевать
припев.
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
No
greater
love!
Нет
большей
любви!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katharina Franck, Michael Merkelbach, Wolfgang Glum
Attention! Feel free to leave feedback.