Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep With Snakes
Schlaf mit Schlangen
This
is
the
story
of
a
reoccuring
dream
Das
ist
die
Geschichte
eines
wiederkehrenden
Traums
Some
other
images
cut
inbetween
Ein
paar
andere
Bilder
dazwischengeschnitten
Endlessly
seeking
for
identitiy
Endlos
auf
der
Suche
nach
Identität
Of
what
there
is
and
what
there
seems
to
be
Von
dem,
was
ist
und
was
zu
sein
scheint
Do
i
am
just
what
i
recall
Bin
ich
nur
das,
woran
ich
mich
erinnere?
Do
i
own
waht
belongs
to
all
Besitze
ich,
was
allen
gehört?
A
sunken
ship
that
carries
jewelry
and
gold
Ein
versunkenes
Schiff,
das
Schmuck
und
Gold
trägt
I'd
love
to
get
it
but
the
water
is
much
to
cold
Ich
würde
es
gerne
holen,
aber
das
Wasser
ist
viel
zu
kalt
I'm
going
down
through
a
poke
in
my
vein
Ich
gehe
durch
ein
Loch
in
meiner
Vene
hinunter
I'm
moving
up
to
where
i'm
going
insane
Ich
bewege
mich
nach
oben,
wo
ich
verrückt
werde
Caught
in
the
middle
for
it's
too
high
a
stake
Gefangen
in
der
Mitte,
denn
der
Einsatz
ist
zu
hoch
I'm
popping
out
of
my
rebirthday
cake
Ich
springe
aus
meinem
Wiedergeburtstagskuchen
I'm
shooting
up
through
a
whole
in
my
head
Ich
schieße
durch
ein
Loch
in
meinem
Kopf
nach
oben
See
me
falling
through
the
safety
net
Sieh
mich
durch
das
Sicherheitsnetz
fallen
No
boundaries
no
strings
attached
Keine
Grenzen,
keine
Bindungen
I
am
free
so
don't
you
mess
with
me
Ich
bin
frei,
also
leg
dich
nicht
mit
mir
an,
mein
Lieber.
Sing
a
loud
song
Sing
ein
lautes
Lied
And
draw
a
few
lines
Und
zeichne
ein
paar
Linien
The
world
is
a
mess
Die
Welt
ist
ein
Chaos
And
i
feel
fine
Und
ich
fühle
mich
gut
Tell
a
crude
joke
Erzähl
einen
derben
Witz
About
the
sign
of
the
times
Über
die
Zeichen
der
Zeit
Have
faith
and
you
can
sleep
with
snakes
Habe
Vertrauen,
und
du
kannst
mit
Schlangen
schlafen,
mein
Schatz.
This
is
the
story
of
a
reoccuring
dream
Das
ist
die
Geschichte
eines
wiederkehrenden
Traums
Some
other
images
cut
inbetween
Ein
paar
andere
Bilder
dazwischengeschnitten
Endlessly
seeking
for
identitiy
Endlos
auf
der
Suche
nach
Identität
Of
what
there
is
and
what
there
seems
to
be
Von
dem,
was
ist
und
was
zu
sein
scheint
Do
i
am
just
what
i
recall
Bin
ich
nur
das,
woran
ich
mich
erinnere?
Do
i
own
waht
belongs
to
all
Besitze
ich,
was
allen
gehört?
A
sunken
ship
that
carries
jewelry
and
gold
Ein
versunkenes
Schiff,
das
Schmuck
und
Gold
trägt
I'd
love
to
get
it
but
the
water
is
much
to
cold
Ich
würde
es
gerne
holen,
aber
das
Wasser
ist
viel
zu
kalt
Stuck
in
the
middle
i
can
barely
move
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
und
kann
mich
kaum
bewegen
I
feel
my
feet
are
marching
to
the
good
groove
Ich
fühle,
wie
meine
Füße
zum
guten
Groove
marschieren
I
hear
my
heart
is
pounding
on
the
right
spot
Ich
höre,
wie
mein
Herz
an
der
richtigen
Stelle
hämmert
Hell
i'm
free
so
don't
you
mess
with
me
Verdammt,
ich
bin
frei,
also
leg
dich
nicht
mit
mir
an.
Sing
a
loud
song
Sing
ein
lautes
Lied
And
draw
a
few
lines
Und
zeichne
ein
paar
Linien
The
world
is
a
mess
Die
Welt
ist
ein
Chaos
And
i
feel
fine
Und
ich
fühle
mich
gut
Tell
a
crude
joke
Erzähl
einen
derben
Witz
About
the
sign
of
the
times
Über
die
Zeichen
der
Zeit
Have
faith
and
you
can
sleep
with
snakes
Habe
Vertrauen,
und
du
kannst
mit
Schlangen
schlafen,
mein
Lieber.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulrike Haage, Katharina Franck
Attention! Feel free to leave feedback.