Rainbirds - The World Is Growing Old - translation of the lyrics into German

The World Is Growing Old - Rainbirdstranslation in German




The World Is Growing Old
Die Welt wird alt
All shout when the music is loud
Alle schreien, wenn die Musik laut ist
When the music is low they all wanna go
Wenn die Musik leise ist, wollen sie alle gehen
All scream when the music is fast
Alle kreischen, wenn die Musik schnell ist
When the music is slow they really don't know
Wenn die Musik langsam ist, wissen sie wirklich nicht weiter
If my faces are pretty I've got an excuse
Wenn meine Gesichter hübsch sind, habe ich eine Ausrede
If I know what I want I've got something to loose
Wenn ich weiß, was ich will, habe ich etwas zu verlieren
Well, the money's good
Nun, das Geld ist gut
But I'm not amused
Aber ich bin nicht amüsiert
UUHWEE, the world is growing old
UUHWEE, die Welt wird alt
All dance when I bang the right drum
Alle tanzen, wenn ich die richtige Trommel schlage
When I'm on the wrong track I erase what I had
Wenn ich auf dem falschen Weg bin, lösche ich, was ich hatte
From time to time as I move along
Von Zeit zu Zeit, während ich mich weiterbewege
I take alook back to see what went wrong
Werfe ich einen Blick zurück, um zu sehen, was schief gelaufen ist
Well, the future is close and I'm rotten to the core
Nun, die Zukunft ist nah und ich bin durch und durch verrottet
It's gonna be too late when it knocks on my door
Es wird zu spät sein, wenn sie an meine Tür klopft
Well, but the money's good
Nun, aber das Geld ist gut
And I'm not amused
Und ich bin nicht amüsiert
. UUHWEE, the world is growing old
. UUHWEE, die Welt wird alt
Feed me! Feed me! Feed me!
Füttere mich! Füttere mich! Füttere mich!
All yawn when I am what I am
Alle gähnen, wenn ich bin, was ich bin
When I am what they are it's kind of going too far
Wenn ich bin, was sie sind, geht es irgendwie zu weit
When they open the doors I gotta hesitate
Wenn sie die Türen öffnen, muss ich zögern
If they open their wallets I mustn't wait
Wenn sie ihre Brieftaschen öffnen, darf ich nicht warten
I could afford a fast car and save my soul
Ich könnte mir ein schnelles Auto leisten und meine Seele retten
Or I could kill the leader and live like a mole
Oder ich könnte den Anführer töten und wie ein Maulwurf leben
But the money's good
Aber das Geld ist gut
And I am not amused
Und ich bin nicht amüsiert
Feed me! Feed me! Feed me!
Füttere mich! Füttere mich! Füttere mich!





Writer(s): Katharina Franck, Ulrike Haage


Attention! Feel free to leave feedback.