Rainbow Kitten Surprise - Espionage - translation of the lyrics into German

Espionage - Rainbow Kitten Surprisetranslation in German




Espionage
Spionage
Red roses in the bottle at the bottom of the pool
Rote Rosen in der Flasche am Grund des Pools
See you there tomorrow maybe, baby play it cool
Seh dich morgen dort vielleicht, Baby, bleib cool
He loves you, he loves you not
Er liebt dich, er liebt dich nicht
Baby know the rules
Baby, kenn die Regeln
Pickin' petals never made nobody choose
Blütenblätter pflücken lässt niemanden wählen
Blue oceans in your eyes and in my dreams they come alive
Blaue Ozeane in deinen Augen und in meinen Träumen erwachen sie
Skeletons in my closet and my peril is survive
Skelette in meinem Schrank und meine Gefahr ist zu überleben
They love me, they love me not
Sie lieben mich, sie lieben mich nicht
Runnin' for my life
Renn um mein Leben
For no matter when it's time, get your shades for the shine you want
Denn egal wann es Zeit ist, hol deine Sonnenbrille für den Glanz, den du willst
Everything we are
Alles, was wir sind
Everything is hard
Alles ist schwer
This is espionage
Das ist Spionage
I spy your heart breakin'
Ich sehe, wie dein Herz bricht
Red rover send me over, oh you better pick a side
Roter Rover, schick mich rüber, oh, du solltest dich entscheiden
I told you come and hold you, I'm just waitin' for a ride
Ich sagte, ich komme und halte dich, ich warte nur auf eine Mitfahrgelegenheit
He loves you, he loves you not
Er liebt dich, er liebt dich nicht
Baby it's alright
Baby, es ist in Ordnung
Grip your heart, or at least you tried
Halt dein Herz fest, oder du hast es wenigstens versucht
Blues are melancholic and I'm tryna fill the void
Blues ist melancholisch und ich versuche, die Leere zu füllen
Watchin' secret agent movies, and I'm singing 'bout a boy
Sehe Agentenfilme und singe von einem Jungen
Does he love me? He loves me, I don't think that it's a choice
Liebt er mich? Er liebt mich, ich glaube nicht, dass es eine Wahl gibt
I might flip a coin, I can't hear you through the noise
Vielleicht werfe ich eine Münze, ich kann dich im Lärm nicht hören
They set you up
Sie haben dich reingelegt
Everything we are (we are)
Alles, was wir sind (wir sind)
Everything is hard (is hard)
Alles ist schwer (ist schwer)
This is espionage (espionage)
Das ist Spionage (Spionage)
I spy your heart breakin' (breakin')
Ich sehe, wie dein Herz bricht (bricht)
Fire, light a candle, uh huh
Feuer, zünde eine Kerze an, uh huh
Like you're heading up a mass
Als würdest du eine Messe leiten
Me I burn out everything
Ich verbrenne alles
Including where your at
Einschließlich wo du bist
Hope you don't forget who you are
Hoffe, du vergisst nicht, wer du bist
Everything we are (everything we are)
Alles, was wir sind (alles was wir sind)
Everything is hard (is hard, oh)
Alles ist schwer (ist schwer, oh)
This is espionage (espionage)
Das ist Spionage (Spionage)
I spy your heart breakin' (I spy your heart breakin')
Ich sehe, wie dein Herz bricht (Ich sehe, wie dein Herz bricht)
I spy your heart breakin' (I spy your heart breakin')
Ich sehe, wie dein Herz bricht (Ich sehe, wie dein Herz bricht)
I spy your heart breakin' (I spy your heart)
Ich sehe, wie dein Herz bricht (Ich sehe dein Herz)





Writer(s): Daniel Tashian, Ela Alicex Melo, Charlie Holt, Ethan Clayton Goodpaster, Darrick Benjamin Keller, Jess Logan Haney


Attention! Feel free to leave feedback.