Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
roses
in
the
bottle
at
the
bottom
of
the
pool
Rote
Rosen
in
der
Flasche
am
Grund
des
Pools
See
you
there
tomorrow
maybe,
baby
play
it
cool
Seh
dich
morgen
dort
vielleicht,
Baby,
bleib
cool
He
loves
you,
he
loves
you
not
Er
liebt
dich,
er
liebt
dich
nicht
Baby
know
the
rules
Baby,
kenn
die
Regeln
Pickin'
petals
never
made
nobody
choose
Blütenblätter
pflücken
lässt
niemanden
wählen
Blue
oceans
in
your
eyes
and
in
my
dreams
they
come
alive
Blaue
Ozeane
in
deinen
Augen
und
in
meinen
Träumen
erwachen
sie
Skeletons
in
my
closet
and
my
peril
is
survive
Skelette
in
meinem
Schrank
und
meine
Gefahr
ist
zu
überleben
They
love
me,
they
love
me
not
Sie
lieben
mich,
sie
lieben
mich
nicht
Runnin'
for
my
life
Renn
um
mein
Leben
For
no
matter
when
it's
time,
get
your
shades
for
the
shine
you
want
Denn
egal
wann
es
Zeit
ist,
hol
deine
Sonnenbrille
für
den
Glanz,
den
du
willst
Everything
we
are
Alles,
was
wir
sind
Everything
is
hard
Alles
ist
schwer
This
is
espionage
Das
ist
Spionage
I
spy
your
heart
breakin'
Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht
Red
rover
send
me
over,
oh
you
better
pick
a
side
Roter
Rover,
schick
mich
rüber,
oh,
du
solltest
dich
entscheiden
I
told
you
come
and
hold
you,
I'm
just
waitin'
for
a
ride
Ich
sagte,
ich
komme
und
halte
dich,
ich
warte
nur
auf
eine
Mitfahrgelegenheit
He
loves
you,
he
loves
you
not
Er
liebt
dich,
er
liebt
dich
nicht
Baby
it's
alright
Baby,
es
ist
in
Ordnung
Grip
your
heart,
or
at
least
you
tried
Halt
dein
Herz
fest,
oder
du
hast
es
wenigstens
versucht
Blues
are
melancholic
and
I'm
tryna
fill
the
void
Blues
ist
melancholisch
und
ich
versuche,
die
Leere
zu
füllen
Watchin'
secret
agent
movies,
and
I'm
singing
'bout
a
boy
Sehe
Agentenfilme
und
singe
von
einem
Jungen
Does
he
love
me?
He
loves
me,
I
don't
think
that
it's
a
choice
Liebt
er
mich?
Er
liebt
mich,
ich
glaube
nicht,
dass
es
eine
Wahl
gibt
I
might
flip
a
coin,
I
can't
hear
you
through
the
noise
Vielleicht
werfe
ich
eine
Münze,
ich
kann
dich
im
Lärm
nicht
hören
They
set
you
up
Sie
haben
dich
reingelegt
Everything
we
are
(we
are)
Alles,
was
wir
sind
(wir
sind)
Everything
is
hard
(is
hard)
Alles
ist
schwer
(ist
schwer)
This
is
espionage
(espionage)
Das
ist
Spionage
(Spionage)
I
spy
your
heart
breakin'
(breakin')
Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht
(bricht)
Fire,
light
a
candle,
uh
huh
Feuer,
zünde
eine
Kerze
an,
uh
huh
Like
you're
heading
up
a
mass
Als
würdest
du
eine
Messe
leiten
Me
I
burn
out
everything
Ich
verbrenne
alles
Including
where
your
at
Einschließlich
wo
du
bist
Hope
you
don't
forget
who
you
are
Hoffe,
du
vergisst
nicht,
wer
du
bist
Everything
we
are
(everything
we
are)
Alles,
was
wir
sind
(alles
was
wir
sind)
Everything
is
hard
(is
hard,
oh)
Alles
ist
schwer
(ist
schwer,
oh)
This
is
espionage
(espionage)
Das
ist
Spionage
(Spionage)
I
spy
your
heart
breakin'
(I
spy
your
heart
breakin')
Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht
(Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht)
I
spy
your
heart
breakin'
(I
spy
your
heart
breakin')
Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht
(Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht)
I
spy
your
heart
breakin'
(I
spy
your
heart)
Ich
sehe,
wie
dein
Herz
bricht
(Ich
sehe
dein
Herz)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Tashian, Ela Alicex Melo, Charlie Holt, Ethan Clayton Goodpaster, Darrick Benjamin Keller, Jess Logan Haney
Attention! Feel free to leave feedback.