Lyrics and translation Rainbow Kitten Surprise - It's Called: Freefall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Called: Freefall
Это называется: Свободное падение
Called
to
the
Devil
and
the
Devil
did
come
Взывал
к
Дьяволу,
и
Дьявол
явился,
I
said
to
the
devil,
"Devil
do
you
like
drums?
Я
спросил
у
Дьявола:
"Дьявол,
любишь
ли
ты
барабаны?
Do
you
like
cigarettes,
dominoes,
rum?"
Любишь
ли
ты
сигареты,
домино,
ром?"
He
said
only
"sundown,
Sundays,
Christmas"
Он
ответил
только:
"закаты,
воскресенья,
Рождество".
Some
day′s
end
when
I
need
a
few
friends
Бывают
дни,
когда
мне
нужно
несколько
друзей,
Now
and
again
I
could
never
hope
to
keep
them
Время
от
времени,
я
и
не
надеюсь
удержать
их.
Thought
to
give
friends
what
I
thought
that
they
wanted
Думал
дать
друзьям
то,
что,
как
я
думал,
им
нужно,
Never
had
they
needed
a
good
friend
as
I've
been
Никогда
им
не
был
нужен
такой
хороший
друг,
как
я.
Don′t
get
me
venting
on
friends
who
resent
you
Не
давай
мне
изливать
душу
друзьям,
которые
тебя
негодуют,
'Cause
all
you've
ever
done
is
been
a
noose
to
hang
on
to
Потому
что
всё,
что
ты
когда-либо
делал,
— это
былa
петля,
за
которую
можно
было
уцепиться.
They
thought
was
a
necklace
and
reckless
they
fell
into
hell
Они
думали,
что
это
ожерелье,
и
безрассудно
упали
в
ад,
Where
you
both
hang
with
nothing
to
do
but
Где
вы
оба
висите,
и
вам
нечего
делать,
кроме
как
Scratch,
kick,
let
gravity
win
like
Царапаться,
брыкаться,
позволить
гравитации
победить,
как
будто
Fuck
this,
let
gravity
win
like
К
чёрту
всё,
позволить
гравитации
победить,
как
будто
You
could
leave
it
all
behind
Ты
мог
бы
оставить
всё
позади.
Even
the
Devil
needs
time
alone
sometimes
Даже
Дьяволу
иногда
нужно
побыть
одному.
You
could
let
it
all
go,
you
could
let
it
all
go
Ты
мог
бы
отпустить
всё,
ты
мог
бы
отпустить
всё.
It′s
called:
freefall
Это
называется:
свободное
падение.
It′s
called:
freefall
Это
называется:
свободное
падение.
Called
to
the
Devil
and
the
Devil
said
quit
Взывал
к
Дьяволу,
и
Дьявол
сказал:
"Хватит!
Can't
be
bothered
better
handle
your
shit
Не
могу
беспокоиться,
лучше
сам
разбирайся
со
своим
дерьмом.
Keep
about
your
wits
man,
keep
about
your
wits
Будь
начеку,
мужик,
будь
начеку.
Know
yourself
and
who
you
came
in
with
Знай
себя
и
с
кем
ты
пришёл.
Can
I
sit
down
I′ve
been
hustling
all
day
Можно
мне
присесть?
Я
весь
день
суетился.
I
can't
even
count
how
many
souls
I′ve
made
Я
даже
не
могу
сосчитать,
сколько
душ
я
заработал
Off
the
same
deal
you
on
На
той
же
сделке,
что
и
ты.
Remember,
the
Devil
ain't
a
friend
to
no
one
Помни,
Дьявол
никому
не
друг.
But
fine,
true
Но
ладно,
правда.
You
could
let
it
all
go,
you
could
let
it
all
go
Ты
мог
бы
отпустить
всё,
ты
мог
бы
отпустить
всё.
It′s
Called:
Freefall
Это
называется:
свободное
падение.
It's
Called:
Freefall
Это
называется:
свободное
падение.
Called
to
the
Devil
and
the
Devil
said
Взывал
к
Дьяволу,
и
Дьявол
сказал:
Hey!
Why
you
been
calling
this
late?
Эй!
Почему
ты
звонишь
так
поздно?
It's
like
2 A.M.
and
the
bars
all
close
at
10
in
hell,
that′s
a
rule
I
made
Сейчас
2 часа
ночи,
а
бары
в
аду
закрываются
в
10,
это
правило
я
установил.
Anyway,
you
say
you′re
too
busy
saving
everybody
else
to
save
yourself
В
любом
случае,
ты
говоришь,
что
слишком
занят
спасением
всех
остальных,
чтобы
спасти
себя,
And
you
don't
want
no
help,
oh
well
И
ты
не
хочешь
помощи,
ну
что
ж.
That′s
the
story
to
tell
Вот
такая
история.
Like
you
could
let
it
all
go,
you
could
let
it
all
go
Как
будто
ты
мог
бы
отпустить
всё,
ты
мог
бы
отпустить
всё.
It's
called:
freefall
Это
называется:
свободное
падение.
It′s
called:
freefall
Это
называется:
свободное
падение.
You
could
let
it
all
go,
you
could
let
it
all
go
Ты
мог
бы
отпустить
всё,
ты
мог
бы
отпустить
всё.
Cause
ain't
shit
free
but
falling
out
Потому
что
ничто
не
бесплатно,
кроме
падения.
And
that
shit′s
easy
let
me
show
you
how,
it's
like
И
это
легко,
дай
я
покажу
тебе
как,
это
как…
Ain't
shit
free
but
falling
out
Ничто
не
бесплатно,
кроме
падения.
And
that
shit′s
easy
let
me
show
you
how
it′s
like
И
это
легко,
дай
я
покажу
тебе
как,
это
как…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Holt, Samuel Isaias Melo, Ethan Clayton Goodpaster, Darrick Benjamin Keller
Attention! Feel free to leave feedback.