Rainbow Kitten Surprise - Matchbox - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainbow Kitten Surprise - Matchbox




Matchbox
Спичечный коробок
I′m a master of Matchbox guitar sessions
Я виртуоз гитарных сессий со спичечным коробком
You're a master of passive-aggressive magic tricks
Ты виртуоз пассивно-агрессивных фокусов
Like, that′s not a card that I would've picked
Например, это не та карта, которую я бы выбрала
But it's your life to live like how you′d like to live
Но это твоя жизнь, и ты живешь так, как хочешь
You′re type of cool that likes to talk a lot
Ты из тех крутых, кто любит много говорить
I'm the type of fool to listen
А я из тех дур, кто слушает
They say a wise man lends his ears but not his thoughts often
Говорят, мудрец дает свои уши, но не свои мысли часто
The same is true of undercover cops
То же самое можно сказать и о полицейских под прикрытием
And the undercover bubbler got me doubly high as heaven
И скрытый баблер сделал меня вдвое выше небес
We′re still under the radar, seven billion on the planet
Мы все еще вне поля зрения радаров, семь миллиардов на планете
Wading straight to the moon
Идем прямо на луну
Salutations to Apollo
Привет Аполлону
While the Mission To Mars is surely soon to follow
В то время как Миссия на Марс обязательно скоро последует
And you bit my lip when I kissed you
И ты укусила меня за губу, когда я тебя поцеловал
I bit my tongue not to tell you that I miss you
Я прикусил язык, чтобы не сказать, что скучаю по тебе
We shared my blood for an instant
Мы на мгновение поделились моей кровью
And I would trade some more to have it back
И я бы обменял еще немного, чтобы вернуть это
Yeah I would trade all of this for that
Да, я бы все это променяла на это
I'm in the back of a fifteen passenger van
Я нахожусь в задней части пятнадцатиместного фургона
Doing an expose on feelings I don′t fully understand
Раскрывая чувства, которые я не до конца понимаю
Started a Matchbox guitar slow jam
Начала медленный джем на спичечном коробке
With hope just as large as the room in my car
С надеждой такой же большой, как пространство в моей машине
My career went as far as the can that I kicked down the road for awhile until I'm just settled in
Моя карьера зашла так далеко, как банка, которую я пинала по дороге какое-то время, пока не обосновалась
Hold it for change from charitable donors like
Держу ее для мелочи от благотворителей, вроде
Excuse me sir, miss could you spare a moment to...
Простите, сэр, мисс, не могли бы вы уделить минутку, чтобы...
SUPPORT LOCAL SUPPORT LOCAL
ПОДДЕРЖИТЕ МЕСТНЫХ ПОДДЕРЖИТЕ МЕСТНЫХ
I know I should′ve been more vocal
Я знаю, что мне следовало быть более разговорчивой
Sure, I could've been more social
Конечно, я могла бы быть более общительной
I've been hanging out it′s a short rope though
Я зависаю, но это короткая веревка
It′s been awhile I should've wrote but I′m going postal
Прошло много времени, я должна была написать, но я схожу с ума
I'm GOING POSTAL
Я СХОЖУ С УМА
I′ve been coasting
Я плыла по течению
I've been coping okay for the most part
Я справлялась, в общем-то, нормально
Everybody I know wants to be a star
Все, кого я знаю, хотят быть звездой
Just above the atmosphere flying high
Парить высоко над атмосферой
Just above the average fear to try
Выше обычного страха попробовать
Keeping me grounded, holding me down for miles
Держа меня на земле, прижимая меня к земле на мили
Everybody I know wants the gleam
Все, кого я знаю, хотят блеска
In designer tops and ten dollar magazines
В дизайнерских топах и десятидолларовых журналах
Infatuated with the beams, you go crazy when I speak
Очарованы лучами, ты сходишь с ума, когда я говорю
Aggravated when I say what I mean
Раздражаешься, когда я говорю то, что думаю
I mean, I mean
Я имею в виду, я имею в виду
You see, is that
Видишь ли, дело в том, что
I′m a master of Matchbox guitar sessions
Я виртуоз гитарных сессий со спичечным коробком
You're a master of passive aggressive magic tricks
Ты виртуоз пассивно-агрессивных фокусов
Like: that's not the card that I would′ve picked
Например: это не та карта, которую я бы выбрала
But it′s your life to live like you'd like to live
Но это твоя жизнь, и ты живешь так, как хочешь
You′re the master of Matlock lock picking lessons
Ты мастер уроков взлома замков от Мэтлока
I'm the asshole who keeps laughing at our predicaments
А я та дура, которая продолжает смеяться над нашими затруднительными положениями
Like this ain′t the life that I should've picked
Например, это не та жизнь, которую я бы выбрала
But it′s the cards we're dealt we play with
Но это карты, которые нам раздали, и с которыми мы играем
Shit
Вот дерьмо





Writer(s): Charles Holt, Samuel Isaias Melo, Ethan Clayton Goodpaster, Jess Logan Haney, Darrick Benjamin Keller


Attention! Feel free to leave feedback.