Lyrics and translation Rainbow - Sixteenth Century Greensleaves (Live At Munich Olympiahalle In Germany On October 20th, 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteenth Century Greensleaves (Live At Munich Olympiahalle In Germany On October 20th, 1977)
Шестнадцатый Век Зеленые Рукава (Живой Концерт В Мюнхенской Олимпийской Арене В Германии 20 Октября 1977)
It's
only
been
an
hour
Только
час
прошёл,
since
he
locked
her
in
the
tower
с
тех
пор
как
он
запер
её
в
башне,
the
time
has
come
пришло
время,
he
must
be
undone
он
должен
быть
разоблачён
Many
times
before
Много
раз
раньше
the
tyrant's
opened
up
the
door
тиран
открывал
дверь,
then
someone
cries
тогда
кто-то
кричал,
still
we
close
our
eyes
но
мы
всё
ещё
закрываем
глаза,
Meet
me
when
the
sun
is
in
the
western
skies
Встретимся,
когда
солнце
будет
в
западном
небе,
the
fighting
must
begin
before
another
someone
dies
бой
должен
начаться,
прежде
чем
умрёт
ещё
кто-то,
cross
bows
in
the
fire
light
арбалеты
в
свете
огня,
green
sleeves
waving
зелёные
рукава
веют,
madmen
raving
безумцы
бредят,
through
the
shattered
night
сквозь
разбитую
ночь,
Flames
are
getting
higher
Пламя
становится
всё
выше,
make
it
leap
unto
the
spire
пусть
оно
перескочит
на
шпиль,
draw
bridge
down
опустите
разводной
мост,
cut
it
to
the
ground
разрушите
его
до
основания,
we
shall
dance
around
the
fire
мы
будем
танцевать
вокруг
огня.
No
more
night
Ночи
больше
нет,
we
have
seen
the
light
мы
увидели
свет,
let
it
shine
on
bright
пусть
он
светит
ярче,
hang
him
higher,
higher
повесьте
его
выше,
выше.
Draw
bridge
down
Опустите
разводной
мост,
cut
it
to
the
ground
разрушите
его
до
основания,
we
shall
dance
all
around
the
fire,
around
the
fire
мы
будем
танцевать
вокруг
огня,
вокруг
огня.
No
more
night
Ночи
больше
нет,
we've
seen
the
light
мы
увидели
свет,
let
it
shine
on
bright
пусть
он
светит
ярче,
Hang
him
higher,
higher
Повесьте
его
выше,
выше.
put
the
man
on
the
fire
поставьте
этого
человека
на
огонь,
Draw
bridge
down
Опустите
разводной
мост,
cut
it
to
the
ground
разрушите
его
до
основания,
we
gotta
dance
around
the
fire,
the
fire,
the
fire
мы
должны
танцевать
вокруг
огня,
огня,
огня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLACKMORE, DIO
Attention! Feel free to leave feedback.