Lyrics and translation Rainbow - Sixteenth Century Greensleeves (Live in Düsseldorf 1976)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteenth Century Greensleeves (Live in Düsseldorf 1976)
Шестнадцатый век Зеленые рукава (Живой концерт в Дюссельдорфе 1976)
It's
only
been
an
hour
Прошел
всего
лишь
час
Since
he
locked
her
in
the
tower
С
тех
пор,
как
он
запер
её
в
башне
The
time
has
come
Пришло
время
He
must
be
undone
Он
должен
быть
разрушен
Many
times
before
Много
раз
до
этого
The
tyrant's
opened
up
the
door
Тиран
открывал
дверь
Someone
cries
Кто-то
кричит
Still
we
close
our
eyes
Но
мы
снова
закрываем
глаза
Meet
me
when
the
sun
is
in
the
western
sky
Встретимся,
когда
солнце
будет
в
западном
небе
The
fighting
must
begin
before
another
someone
dies
Битва
должна
начаться,
прежде
чем
умрет
еще
один
Crossbows
in
the
firelight
Арбалеты
в
свете
костра
Greensleeves
waving
Зеленые
рукава
размахиваются
Mad
men
raving
Безумцы
бредят
Through
the
shattered
night,
yeah
Сквозь
разбитую
ночь,
да
Flames
are
getting
higher
Пламя
становится
все
выше
Make
it
leap
unto
the
spire
Заставь
его
прыгнуть
на
шпиль
Drawbridge
down
Разводной
мост
вниз
Cut
it
to
the
ground
Срубить
его
до
земли
We
shall
dance
around
the
fire
Мы
будем
танцевать
вокруг
огня
No
more
night
Ночи
больше
нет
We
have
seen
the
light
Мы
увидели
свет
Let
it
shine
on
bright
Пусть
он
светит
ярче
Hang
him
higher,
higher
Повесь
его
выше,
выше
Drawbridge
down
Разводной
мост
вниз
Cut
it
to
the
ground
Срубить
его
до
земли
We
shall
dance
around,
around
the
fire
Мы
будем
танцевать
вокруг,
вокруг
огня
No
more
night
Ночи
больше
нет
We
have
seen
the
light
Мы
увидели
свет
Let
it
shine
on
bright
Пусть
он
светит
ярче
Hang
him
higher,
higher
Повесь
его
выше,
выше
Put
a
man
on
the
fire
Поставить
человека
на
огонь
Drawbridge
down
Разводной
мост
вниз
Cut
it
to
the
ground
Срубить
его
до
земли
We're
going
to
dance
around
the
fire,
the
fire,
the
fire
Мы
будем
танцевать
вокруг
огня,
огня,
огня
There's
no
more
night
Больше
нет
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNIE DIO, RITCHIE BLACKMORE
Attention! Feel free to leave feedback.