Lyrics and translation Rainbow - The Shed (Subtle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shed (Subtle)
Сарай (Тонкий)
I'm
like
a
freight
train,
feeling
no
pain
Я
как
товарняк,
не
чувствую
боли,
I
never
turn
back,
one
track,
better
step
aside
Никогда
не
возвращаюсь,
один
путь,
лучше
отойди
в
сторону.
Like
a
shotgun,
I'm
really
someone
Как
дробовик,
я
не
пустое
место,
You'll
feel
my
heatwave,
won't
save,
anyone
near
to
me
Ты
почувствуешь
мою
жару,
не
спасешься,
никто
рядом
со
мной.
I'm
steel,
so
come
and
try
to
bend
me
if
you
can,
ha
Я
сталь,
попробуй
согнуть
меня,
если
сможешь,
ха!
I
don't
feel,
before
you
know
it
it's
over
Я
ничего
не
чувствую,
не
успеешь
оглянуться,
как
все
кончено.
Get
out
of
my
way
Уйди
с
моей
дороги.
I'm
street
walking,
street
walking
Я
гуляю
по
улицам,
гуляю
по
улицам,
Night
stalking,
I'm
street
walking
Крадусь
в
ночи,
я
гуляю
по
улицам.
No
reputation,
you
better
quick
run
Нет
репутации,
тебе
лучше
бежать,
'Cause
I
got
no
time,
I'll
climb,
all
over
you
Потому
что
у
меня
нет
времени,
я
пройдусь
по
тебе
всей
своей
тяжестью.
You
need
a
strong
hand,
to
be
a
mean
man
Тебе
нужна
сильная
рука,
чтобы
быть
настоящим
мужчиной,
You've
got
to
think
fast,
I'll
last,
longer
than
you
could
know
Ты
должен
думать
быстро,
я
продержусь
дольше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I'm
steel,
so
won't
you
come
and
try
to
bend
me
if
you
can
Я
сталь,
так
почему
бы
тебе
не
попробовать
согнуть
меня,
если
сможешь?
I
don't
feel,
before
you
know
it
it's
over
Я
ничего
не
чувствую,
не
успеешь
оглянуться,
как
все
кончено.
I'm
street
walking
Я
гуляю
по
улицам.
Hey
I'm
a
wild
cat,
don't
need
to
prove
that
Эй,
я
дикий
кот,
мне
не
нужно
это
доказывать,
I'm
always
howling,
prowling,
stalking
my
prey
Я
всегда
вою,
рыщу,
выслеживаю
свою
добычу.
It
could
be
your
night,
to
feel
the
dog
bite
Это
может
быть
твоя
ночь,
чтобы
почувствовать
укус
пса,
And
hear
the
slashing,
crashing,
tearing
inside
of
you
И
услышать
разрывы,
грохот,
раздирающие
тебя
изнутри.
I'm
steel,
so
come
and
try
to
break
me
if
you
can,
no
way
Я
сталь,
попробуй
сломать
меня,
если
сможешь,
ни
за
что!
Like
a
wheel,
about
to
roll
you
over
Как
колесо,
вот-вот
перееду
тебя.
Get
out
of
my
way
Уйди
с
моей
дороги.
I'm
street
walking,
street
walking
Я
гуляю
по
улицам,
гуляю
по
улицам,
No
talking,
street
walking
Без
разговоров,
гуляю
по
улицам,
Night
stalking,
street
walking
Крадусь
в
ночи,
гуляю
по
улицам,
No
talking,
I'm
street
walking,
yeah
Без
разговоров,
я
гуляю
по
улицам,
да.
I'm
street
walking,
street
walking
Я
гуляю
по
улицам,
гуляю
по
улицам,
Night
stalking,
street
walking
Крадусь
в
ночи,
гуляю
по
улицам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNIE JAMES DIO, RITCHIE BLACKMORE, COLIN TREVOR POWELL
Attention! Feel free to leave feedback.