Lyrics and translation Rainbowdragoneyes - Dragons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
a
lotta
crap
Ты
много
болтаешь
ерунды
Nevermind
the
bull
Забудь
про
всю
эту
чушь
You
think
you′re
swell?
Думаешь,
ты
крутой/крутая?
You're
full
of
shit
Ты
лжешь
I
don′t
want
to
hear
your
goddamn
lies
Я
не
хочу
слышать
твоей
чертовой
лжи
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет
Will
I
be
blinded,
deafened
and
dumb
by
the
motherfuckin'
walls
Буду
ли
я
ослеплен,
оглушен
и
онемел
этими
гребаными
стенами
You
erected
when
you
still
thought
we
were
chums?
Которые
ты
возвел/возвела,
когда
еще
думал/думала,
что
мы
друзья?
I
found
the
writing
on
the
walls
Я
нашел/нашла
надпись
на
стене
I
could
hardly
believe
what
I
saw
Я
с
трудом
мог/могла
поверить
в
то,
что
увидел/увидела
As
I
ran
to
tell
the
others
Когда
я
побежал/побежала
рассказать
другим
Thunder
crashed
and
lightning
cracked
the
sky
Гром
прогремел,
и
молния
расколола
небо
And
then
there
was
a
hole
И
потом
появилась
дыра
And
then
a
voice
says:
"Yo,
listen,
this
is
all
for
you,
trust
me"
И
потом
голос
сказал:
"Эй,
слушай,
это
все
для
тебя,
поверь
мне"
I
don't
believe
Я
не
верю
It
was
ever
for
me
Что
это
когда-либо
было
для
меня
Why
can′t
you
see?
Почему
ты
не
понимаешь?
There′s
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
куски
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом
It's
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление
So
won′t
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
There's
a
goblin
dancing
in
your
head
Гоблин
танцует
у
тебя
в
голове
He′s
dancing
for
the
end
Он
танцует
ради
конца
I'm
only
being
honest
Я
просто
честен/честна
с
тобой
So
won′t
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
I
remember
finding
writings
Я
помню,
как
нашел/нашла
надписи
On
a
certain
wall
(A
certain
wall)
На
определенной
стене
(На
определенной
стене)
This
was
before
the
time
when
Это
было
до
того,
как
I
knew
anything
at
all
Я
вообще
что-либо
знал/знала
But
now
the
times
have
changed
(Uh,
uh)
Но
теперь
времена
изменились
(Ага,
ага)
Now
I
know
everything
(Alright)
Теперь
я
знаю
все
(Хорошо)
All
I
can
say
is
it's
just
the
writings
make
me
feel
the
same
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
эти
надписи
заставляют
меня
чувствовать
то
же
самое
So
where
do
I
place
the
blame?
Так
кого
мне
винить?
Has
this
always
been
a
game?
Всегда
ли
это
была
игра?
I'm
tempted
to
believe
Я
склонен/склонна
верить
I
want
to
give
you
everything
Я
хочу
отдать
тебе
все
I
don′t
believe
Я
не
верю
It
was
ever
for
me
Что
это
когда-либо
было
для
меня
Why
can′t
you
see?
Почему
ты
не
понимаешь?
There's
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
куски
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом
It′s
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
There′s
a
goblin
dancing
in
your
head
Гоблин
танцует
у
тебя
в
голове
He's
dancing
for
the
end
Он
танцует
ради
конца
I′m
only
being
honest
Я
просто
честен/честна
с
тобой
So
won't
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
There's
a
dragon
ripping
you
to
shreds
Дракон
разрывает
тебя
на
куски
It
wants
to
be
your
friend
Он
хочет
быть
твоим
другом
It′s
just
trying
to
impress
you
Он
просто
пытается
произвести
на
тебя
впечатление
So
won′t
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
There's
a
goblin
dancing
in
your
head
Гоблин
танцует
у
тебя
в
голове
He′s
dancing
for
the
end
Он
танцует
ради
конца
I'm
only
being
honest
Я
просто
честен/честна
с
тобой
So
won′t
you
let
it
be,
let
it
be
Так
почему
бы
тебе
не
позволить
ему,
позволить
ему
Oh,
there's
a
dragon
in
the
sky
О,
в
небе
дракон
A
dragon
made
of
dreams
Дракон
из
снов
Take
the
dragon′s
wing
Возьми
дракона
за
крыло
And
together
you
will
fly
across
the
night
И
вместе
вы
полетите
сквозь
ночь
So
far
beyond
the
light
Так
далеко
за
пределы
света
Let
the
dragon
take
you
home
Пусть
дракон
отнесет
тебя
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Calonne
Attention! Feel free to leave feedback.