Lyrics and translation Rainha Musical - Porre de Amor
Porre de Amor
Пьяный от любви
Já
que
mandou
me
preparar
Раз
уж
ты
велел
мне
приготовиться,
Manda
vir
mais
uma
que
hoje
eu
vou
pagar
Принеси
ещё
одну,
сегодня
я
плачу.
Eu
sei
que
essa
conversa
pode
demora,
pode
desabafar
Знаю,
этот
разговор
может
затянуться,
можешь
излить
мне
душу.
Amigo
eu
amo
esta
mulher
Друг,
я
люблю
эту
женщину.
E
a
cada
gole
de
cerveja
a
tristeza
cresce
И
с
каждым
глотком
пива
печаль
растёт.
Invés
de
acabar
a
decepção
aumenta
Вместо
того,
чтобы
утихнуть,
разочарование
усиливается,
A
dor
não
quer
passar
боль
не
хочет
проходить.
Não
era
pra
ser
assim
Так
не
должно
было
быть.
Porque
eu
te
avisei
para
não
se
entregar
Потому
что
я
предупреждала
тебя
не
влюбляться.
Se
ela
te
deixou
sem
nem
uma
explicação,
te
alertei
Я
предупреждала,
что
она
бросит
тебя
без
объяснений.
Não
sei
se
eu
me
levanto
amigo
Не
знаю,
встану
ли
я,
друг,
Ou
me
mato
de
vez...
Или
покончу
с
собой...
Não
deixa
esta
tristeza
te
contaminar
Не
позволяй
этой
грусти
заразить
тебя.
As
lagrimas
são
minhas,
dividir
não
dá
Слёзы
мои,
и
я
не
могу
ими
делиться.
Eu
te
chamei
amigo
porque
eu
sei
bem
Я
позвала
тебя,
друг,
потому
что
знаю,
Você
sabe
me
ouvir
como
ninguém
ты
умеешь
слушать,
как
никто
другой.
Sei
que
eu
não
posso
te
tirar
a
dor
Знаю,
я
не
могу
избавить
тебя
от
боли,
Mas
posso
aliviar
te
faço
esse
favor
Но
могу
облегчить
её,
окажу
тебе
эту
услугу.
Pode
mandar
mais
uma
e
poe
na
minha
conta
Можешь
заказать
ещё
одну
и
записать
на
мой
счёт.
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
de
amor
Я
выпью
с
тобой
за
эту
чёртову
любовь.
Não
era
para
ser
assim
Так
не
должно
было
быть.
Porque
eu
te
avisei
pra
não
se
entregar
Потому
что
я
предупреждала
тебя
не
влюбляться.
Se
ela
te
deixou
sem
nem
uma
explicação,
te
alertei
Я
предупреждала,
что
она
бросит
тебя
без
объяснений.
Não
sei
se
eu
me
levanto
amigo
Не
знаю,
встану
ли
я,
друг,
Ou
me
mato
de
vez...
Или
покончу
с
собой...
Não
deixa
esta
tristeza
te
contaminar
Не
позволяй
этой
грусти
заразить
тебя.
As
lagrimas
são
minhas,
dividir
não
dá
Слёзы
мои,
и
я
не
могу
ими
делиться.
Eu
te
chamei
amigo
porque
eu
sei
bem
Я
позвала
тебя,
друг,
потому
что
знаю,
Você
sabe
me
ouvir
como
ninguém
ты
умеешь
слушать,
как
никто
другой.
Sei
que
eu
não
posso
te
tirar
a
dor
Знаю,
я
не
могу
избавить
тебя
от
боли,
Mas
posso
aliviar
te
faço
esse
favor
Но
могу
облегчить
её,
окажу
тебе
эту
услугу.
Pode
mandar
mais
uma
e
poe
na
minha
conta
Можешь
заказать
ещё
одну
и
записать
на
мой
счёт.
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
de
amor
Я
выпью
с
тобой
за
эту
чёртову
любовь.
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
d
Я
выпью
с
тобой
за
эту
чёртову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Padilha, Pezack
Attention! Feel free to leave feedback.